ويكيبيديا

    "الأمر فقط أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece
        
    Bunu istemiyorum Sadece ben olmazsam bu konuları çok daha rahat konuşabilirsiniz. Open Subtitles ليست هي السبب الأمر فقط أن هذه الأمور سيتم مناقشتها بشكل أفضل من دون وجودي
    Sadece çocuklar bugün okuldan eve hasta geldiler. Open Subtitles الأمر فقط أن الأطفال قد تغيبوا عن المدرسة اليوم بسبب مرضهم
    Bu Sadece savaşın bıraktığı iyileştirilemez hasar. Open Subtitles الأمر فقط أن الحرب تسببت له له بأضرار لا يمكن تداركها
    O kaba Leonidas gibi ayakta durmanı değil ben Sadece diz çökmeni istiyorum. Open Subtitles بخلاف ليونيداس القاسي الذي طلب منك الوقوف مستشرفا درعك يتطلب الأمر فقط .. أن تركع
    Özür dilerim. Sadece bütün gecenin mahvolduğunu söyleyecektim. Open Subtitles إن الأمر فقط أن هذه العشية برّمتها كانت كارثة.
    Sadece, önemli değil çünkü değişmeye ihtiyacım var, ve seninle ilgisi yok. Open Subtitles الأمر فقط أن ذلك ليس مهما لأنني أعلم أنني في حاجة للتغير، وليس لذلك أي علاقة بك.
    Ephemerid@turkcealtyazi.org Sadece bu yeni arkadaş, eski arkadaşlarımın standartlarını taşımıyor. Open Subtitles الأمر فقط أن هذه الصديقة الجديدة لا تطابق معايير صديقي القديم
    Sadece tüm bu devir belgelerine, noterin şahitliği gerekmektedir. Open Subtitles الأمر فقط أن كلّ وثائق النقل هذه، يحتاجوا أن يُشهدوا من قِبل كاتب عدل.
    Sadece bu kursların hepsi para demek. Open Subtitles الأمر فقط أن كل تلك الدورات التعليمية تكلف مالاً كما تعلمين
    Sadece, bu tornavide berilyumdam yapılmış olmalı ki erime noktası 865 derecedir. Open Subtitles الأمر فقط أن من المفترض أنّ مفك البراغي هذا مصنوع من البيريليوم، والذي يذوب عند درجة حرارة تقدر بـ865 درجة مئوية
    Sadece sonunda olanları duymak isteyecek birine rastladığıma inanamıyorum. Open Subtitles الأمر فقط أن هناك شخص ما مستعد للسماع بشأن هذا أخيرًا
    Hayır, biliyorum, bana hiç bağırmadı, Sadece ona söylemem gereken birşey var ve ona söylemek konusunda emin değilim. Open Subtitles لا, أنا أعلم, وهو لم يقم بالصراخ عليّ أبداً الأمر فقط.. أن هنالك أمر أريد إخباره به
    Yer açmak yerine istediğim -- fiziksel, ruhsal bir oda; sona doğru hayatı yaşamamıza izin verecek -- Sadece yoldan çekilmek yerine, yaşlanma ve ölüyor olma, hayatın sonuna doğru güzel görünebilir. TED بدلاً من ذلك , أنا أطلب أن نصنع مساحة غرفة جسدية نفسية حتى تسمح للحياة أن تمضي لذا بدلاً من أن يكون الأمر فقط أن تبتعد عن الطريق التقدم بالعمر والموت يصبح عملية تصعيد حتى النهاية
    Eğer bu Sadece biraz eğlenmek için olsaydı, olurdu. Open Subtitles ان كان الأمر فقط أن نحظى ببعض المتعة
    Evet efendim. Ama tüm bu süvariler ve yola çıkmamızdan Sadece iki gün önce... Open Subtitles نعم سيدي, الأمر فقط أن هؤلاء الجنود الجدد لم يتبق سوى يومين قبل أن نتوجه...
    Sadece... burada çalışman biraz garip geldi. Open Subtitles ...الأمر فقط أن يبدو غريباً قليلاً مع عملك هنا
    Sadece insanlar seni şikâyete başlayacak diye korkuyorum. Open Subtitles الأمر فقط أن الناس سيلاحظون ما..
    yo hayır Sadece bu parti büyük bir hataydı herkesin iyi geçinmesini istiyordum bu yüzden çok tatlısın biliyormusun Nick dün dükkana geldi Open Subtitles لا شيء، الأمر فقط أن هذه الحفله كان خطأ كبير -اريد فقط أن يتماشى الجميع مع بعضهم -هذا لأنكِ لطيفه
    Sadece okul bir anda daha önemser oldu. Open Subtitles الأمر فقط أن المدرسة بدأت تهتم بكم فجأة
    Sadece Red Foley'in grubu zaten orada ve Fred hemen bir plak istiyor. Open Subtitles الأمر فقط أن فرقة "ريد فولي" هناك بالفعل و"فريد" يريد أسطوانة الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد