ويكيبيديا

    "الأمر لا يتعلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilgili değil
        
    • alakası yok
        
    • ilgisi yok
        
    • alakalı değil
        
    • Mesele
        
    • konu
        
    • bu değil
        
    • Önemli olan
        
    • meselesi değil
        
    • alakası olmadığını
        
    -Aschen doktor iyi olduğunu söyledi. -Bu sadece benimle ilgili değil. Open Subtitles لقد قال طبيب الأشين أنك بخير الأمر لا يتعلق بى وحدى
    Kusura bakma ama Sheldon, bu konu seninle ilgili değil. Open Subtitles حسنا, آسفة يا شيلدون و لكن الأمر لا يتعلق بك
    Bunun kısmi türevsel denklemlerle, köprüler inşa etmekle, uçak kanatları dizayn etmekle hiçbir alakası yok, ama kimin umurunda? Cantor'un bu cüreti, kapıları ardına kadar açtı ve... matematiği sonsuza dek değiştirdi. Open Subtitles لعل الأمر لا يتعلق بتاتاً بمعادلات التفاضل الجزئية، بناء الجسور، سطوح الإنسياب، لكن من يكترث ؟
    Bunun sınıfla bir alakası yok. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بمنزلتك الاجتماعية ومنزلتي
    Bilardoyla, seksle, aşkla ilgisi yok. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بالبلياردو إنه لا يتعلق بالمعاشرة ، لا يتعلق بالحب إنه يتعلق بالمال
    Tam olarak bilmekle alakalı değil. Open Subtitles إنَّ الأمر لا يتعلق بالمعرفة ولكنه يتعلق بالمواجهة أكثر،
    - Mesele hak etmek değil. Adam zaten gizli bildirileri alıyor. Open Subtitles ـ الأمر لا يتعلق بجدارته ـ يحصل بالفعل على مذكرات سرّية
    Bu sadece karantinayla ya da neredeyse bütün kasabayı hasta etmemle ilgili değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق فقط بالحجر الصحي او أني ربما نقلت العدوي للبلدة بكاملها
    Bu belli ki sadece oyuncakla ilgili değil. Open Subtitles واضح أن الأمر لا يتعلق باللعبة أليس كذلك؟
    Bu kalple ilgili değil, bu politika Open Subtitles الأمر لا يتعلق بقلبي هذا مٌتَعلقٌ بالسياسة
    Martha, bunun Clark'ın sırrıyla alakası yok. Kendi güçleri onu yaraladı. Open Subtitles مارثا الأمر لا يتعلق بسر كلارك قوتة فعلت شيئاً ما مما أدى لأذيته
    Onun cinsel fantezisi değil. Bunun şehvetle alakası yok. Open Subtitles إنها ليست خياله الجنسي الأمر لا يتعلق بالرغبة
    Güçle ilgisi yok. Ne o zaman? Open Subtitles ـ الأمر لا يتعلق بالسلطة ـ ماذا يكون إذًا؟
    - Hayır, bunun testle ilgisi yok. Open Subtitles الأمر أن الأمر لا يتعلق بالإختبار إنه فقط
    Seninle ilgisi yok. Bu adamı bütün yaz uyardım durdum. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بك لقد كنت أحذر ذاك الفتى طوال الصيف
    Sadece Hintlilerle alakalı değil. Bizi kaç kişi destekliyor? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالهنود فقط كم من الناس يدعموننا؟
    Tamam, aslında avcılıkla alakalı değil. Open Subtitles حسن ، الأمر لا يتعلق في الإقتناص بحد ذاته
    Mesele, arkadaşım olan Binbaşı Baltimore'a güvenmemem değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بإنى لا أثق بكى ، أيتها الرائد بالتيمور
    Mesele gazete değil. Genç bir kız ve annesini arıyorum. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالجريدة أنا أبحث عن شــابة وأمــها
    Ama bütün konu yetiştirmek üzerine değil çünkü hepimiz bu yapbozun parçalarıyız. TED لكن الأمر لا يتعلق فقط بالزراعة، لأننا جميعنا جزء من هذه الأحجية.
    konu bu değil, sen kızların koçu değilsin Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بكون هذا الأمر سيئاً أنت لن تقومي بتدريب الفتيات الأخريات
    Önemli olan işin başında ya da otoriteyi sağlayan olmanız değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بإظهار أنك المسؤول أو استعرض نوعٍ من السلطة
    Üzgünüm; ancak bu iş uzmanlık meselesi değil. Open Subtitles آسف لكن الأمر لا يتعلق بالخبرات
    Ve lütfen bunun üzerindeki ipek gömlekle alakası olmadığını söyle. Open Subtitles ورجاءاً أخبرني أنه الأمر لا يتعلق بي بالبلوزة الحريرية التي كنت ترتديها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد