ويكيبيديا

    "الأمر متعلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Konu
        
    • mesele
        
    • alakalı
        
    • konusu
        
    • meselesi
        
    • Önemli olan
        
    • ilgili bir
        
    Konu kazanmak değil. Konu adalet. Open Subtitles ،إن هذا ليس متعلقاً بالفوز وغيره إن الأمر متعلق بالعدالة
    Konu kadınlar olduğu zaman, her şeyi yanlış yapıyorum. Open Subtitles عندما يكون الأمر متعلق بالنساء فأنا أفعل كل شيء بطريقة خاطئة
    mesele, geride kalma tehlikesinde olan değerlerimizi kurtarmak ve sonra onları gelecek için dijital altyapıya yerleştirmek. TED بل الأمر متعلق باستعادة القيم التي نواجه خطر التخلي عنها، وتضمينها في البنى التحتية الرقمية في المستقبل.
    Pekala Lynn, bak, bütün mesele görüntü, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أفهمك الأمر متعلق بالمظهر, ربما تكونين أفضل مصففة شعر هنا
    Evet, çünkü her şey seninle alakalı olmalı, değil mi? Open Subtitles طبعا، لأن الأمر متعلق بك دائما يا أبي، اليس كذلك؟
    En azından iş dışında olan şeyler söz konusu olduğunda. TED هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.
    Yani başka bir deyişle, bu bilgi meselesi, kaynak değil. TED بمعنى آخر، الأمر متعلق بماذا نعرف وليس بنقص في الموارد.
    Biliyorsun ki bu biraz saçma. - Önemli olan noktayı kaçırıyorsunuz... Open Subtitles ـ القافية مختله جدا فيها ـ أعرف، لكن الأمر متعلق بشيء آخر
    Konu sen değilsin. Konu ekip çalışması. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بك, الأمر متعلق بالعمل كفريق
    Yardım ettiğini söylerken bile Konu sensin. Open Subtitles حتى عندما تقول أنّك تساعد الأمر متعلق بك بالكامل
    Tarihin doğru tarafında olmak ile ilgili bir Konu. TED الأمر متعلق بكوننا على الجانب الصحيح من التاريخ .
    Konu bebek olunca evet Open Subtitles نعم, مادام الأمر متعلق بالطفلة.
    Konu şu tılsım değil mi? Open Subtitles الأمر متعلق بالسلسلة, أليس كذلك ؟
    mesele benim işim de değil mesele iyi bir reklam yapmak. Open Subtitles وليس الأمر متعلق بعملي، بل بصناعة إعلان عظيم.
    mesele inançla değil DNA'mız ile ilgili. Open Subtitles حسنا , ليس الأمر متعلق بالإيمان بل بحمضنا النووي
    Artık bu bir haber değil. Bu seninle ilgili bir mesele. Open Subtitles ليس الأمر متعلق بالقصه الآن بل هذا يتعلق بك أنت
    Olayın CIA ile alakalı olduğunu anlamam için haberleri izlemem yeterli. Open Subtitles كنت فقط أشاهد الأخبار وعرفت بأن الأمر متعلق بعمليات الإستخبارات المركزية
    Oprah'a çıkmakla alakalı değildi, çünkü omuzlarından indiğim anda, savaş sona ermemişti. TED لم يكن الأمر متعلق بالحصول على أوبرا، لأنني عندما نزلت من على أكتنافهم لم تكن الحرب قد انتهت.
    Klitorisinize doğrudan baskı gelmesi seksle alakalı mı? TED هل الأمر متعلق بالجنس عندما يكون هناك ضغط مباشر على بظرك؟
    Ama o adam için çalışmaya başladığın gün, artık söz konusu olan neye inandığın değildir. Open Subtitles لكنمنذأن عملتِلهذاالرجل, لم يعد الأمر متعلق بما تؤمنين به
    Bu bölüğün meselesi değil. Yapacaksak, kendimiz için yapacağız. Open Subtitles ليس الأمر متعلق بالمجموعة لو فعلنا ذلك، نحن فحسب
    Ama onu sevip sevmememin önemi yok. Önemli olan babamın mutluluğu. Open Subtitles ولكن الأمر ليس أحبها أم لا ، الأمر متعلق بكون ابي سعيدا
    Ama - sanırım o ve Hollywoodlu karısıyla ilgili bir şey var ? Open Subtitles لكن أعتقد بأن الأمر متعلق بها وصديقتها الممثلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد