Ama Buna değer, çünkü şu anda İzlanda'yı boylu boyunca uzanan iki dev levhâ arasındaki yarıkta yüzüyorum. | Open Subtitles | لكّن الأمر يستحق العناء لإني في الواقع أسبح في الممر بين الصفيحتين العملاقتين اللّتان تمتدان عبر آيسلندا. |
Daha fazla para harcamayı düşünüyorum çünkü Buna değer. | Open Subtitles | أفكر في إنفاق المزيد من النقود لأن الأمر يستحق العناء فعلاً. |
Fevri davranmanıza gerek yok da demiyorum, ki belki birkaç kural esnetilebilir ama sonuç elde ettiğiniz sürece Buna değer. | Open Subtitles | أنا لا قول أنه لا يفترض بك أن ترتجل وربما تخالف بعض القوانين ..لكن الأمر يستحق العناء |
Buna değecek, inan bana. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء ، صدقني لا تعرف خطورة مرض الزهايمر |
Simon, seni temin ederim, Buna değecek. | Open Subtitles | سايمون, أعدك أن الأمر يستحق العناء مرحبا! |
Sana, buna değeceğini kanıtlamalıyım. | Open Subtitles | لابدّ أن تبين لهم الحقيقة الأمر يستحق العناء |
Alex umarım Buna değer. | Open Subtitles | يجدر أن يكون الأمر يستحق العناء |
Buna değer mi gerçekten? Yani Manhattan'da yaşamak? | Open Subtitles | هل الأمر يستحق العناء العيش في منهاتن ؟ |
Buna değer. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء |
Buna değer. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء |
Ama Buna değer. | Open Subtitles | ولكن الأمر يستحق العناء |
- Sanırım Buna değer. - Tabii ki, değer. | Open Subtitles | -أفترض أن الأمر يستحق العناء |
Bakın, inanın bana Buna değer. | Open Subtitles | صدقني ... الأمر يستحق العناء |
- Başardık gerçi. - Buna değer ama. | Open Subtitles | -لكن الأمر يستحق العناء |
- Kevin, Buna değer adamım. | Open Subtitles | -كيفن)، الأمر يستحق العناء) |
Buna değecek. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء |
Buna değecek. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء |
Sana, buna değeceğini kanıtlamalıyım. | Open Subtitles | لابدّ أن تبين لهم الحقيقة الأمر يستحق العناء |
Neyin peşinden gitmenin buna değeceğini görüyorsun. | Open Subtitles | أنت تبحث عن ما يجعل هذا الأمر يستحق العناء |