ويكيبيديا

    "الأمور بخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şey yolunda
        
    • Sorun yok
        
    • şey yoluna
        
    • Sorun değil
        
    • Herşey yolunda
        
    • şey iyi
        
    • şey yok
        
    • Yok bir şey
        
    • Önemli değil
        
    • şey yolunda gidecek
        
    • işler yolunda
        
    Geçti, evindesin artık. Evindesin. Her şey yolunda. Open Subtitles أنت في المنزل الآن أنت في المنزل إن الأمور بخير
    Jamie'nin arkadaşları benim de arkadaşımdır. - Her şey yolunda. - Her şey yolunda. Open Subtitles أي صديق لجيمي فهو صديق لي الأمور بخير يارجل, الأمور بخير
    Bunun hakkında hiçbir şey duymak istiyorum. Sorun yok. Open Subtitles ولا أريد أن أسمعكما تقولان أن الأمور بخير ، لأنني أعلم
    Ama şimdi... Şimdi tamamen kızsın. O yüzden Sorun yok. Open Subtitles لكن الأن أنتٍ فتاة متكاملة لذا الأمور بخير
    Sadece onunla konuş, tatlım. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير
    "Sorun değil Eli. Bu bazen herkesin başına gelebilir." dedi. Open Subtitles الأمور بخير يا إيلي" "هذه الأمور تحدث للكل بعض الأحيان
    Hayır, Herşey yolunda, sadece benimle yürü. Bu taraftan. Open Subtitles لا , الأمور بخير , تعالى معى أنا وأنتى فقط لنذهب
    Her şey yolunda, fakat birazcık Sharon'ın kan basıncından endişeliyim. Open Subtitles لا, كل الأمور بخير لكنني قلق "على ضغط دم "شارون
    Her şey yolunda. Daha ne isteriz ki? Open Subtitles كل الأمور مؤكدة ، وكل الأمور بخير ماذا نريد أكثر من ذلك ؟
    Her şey yolunda mı diye sorardım ama görünüşe göre değil. Open Subtitles كُنت لأسالكم بشأن ما إذا كانت الأمور بخير ، لكن يتضح عكس ذلك
    Her şey yolunda giderse parti başladığı anda girip kilitlenmeden çıkabiliriz. Open Subtitles ، إذا سرت الأمور بخير سنكون هناك في الوقت المحدد ندخل مع بدأ الحفلة و نغادر قبل الإقفال
    Tamam. Her şey yolunda. Open Subtitles الأمر على ما يُرام , الأمور بخير
    Hayır, hayır, Sorun yok. Open Subtitles لا، لا، الأمور بخير ستصابين ببحّة حادّة لبضع ساعات
    Sorun yok, dostum. Bizi buradan çıkaracağım. Open Subtitles .الأمور بخير يا صاح, سأقوم بإخراجكم من هنا
    - Dinle onu Lucifer, geri çekil! - Sorun yok dedim ya, ben ölümsüzüm. Open Subtitles ـ إستمع إليه ، لوسيفر ، تراجع ـ لقد أخبرتك ، الأمور بخير ، أنا خالد
    Her şey yoluna girecek, evlat. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير يا ولدي ستكون الأمور بخير
    Pekâlâ, her şey yoluna girmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles حسنا , يبدو أن الأمور بخير ألتف حول نفسك
    Sonra her şey yoluna girecek. Her şey düzelecek. Open Subtitles وبعدها ستكون الأمور بخير ستكون الأمور بخير
    Hayır, tamam. Sorun değil. Gelişmeleri sen anlat. Open Subtitles لا , الأمور بخير أخبره بالمستجدات
    Aaron, Herşey yolunda. Artık güvendesin. Open Subtitles ارون , الأمور بخير , أنت بأمان الان
    Kim bilir, belki de her şey iyi giderse bu uygulama seninkini de bitirebilir. Open Subtitles وإن سارت الأمور بخير يمكن أن تصبح هذهِ العيادة لك
    Tamam, bir şey yok. Open Subtitles ششش. الأمور بخير. الأمور بخير.
    Yok bir şey. Kendini böyle suçlamanı istemezdi. Düzelecek. Open Subtitles لا بأس ، لم تكن لتريد منك أن تلوم نفسك آوه ، ستكون الأمور بخير عزيزاتي ، أوغست و جون...
    Bunu hatırlamam gerekirdi. Üzgünüm. Önemli değil. Open Subtitles يجب أن أكون قادرة على تذكر هذا، أنا آسفة الأمور بخير
    Her şey yolunda gidecek, ben burdayım, Open Subtitles ستكون الأمور بخير
    İşler yolunda değilken yolundaymış gibi davranma. Biraz baş başa görüşebilir miyiz? Open Subtitles لا تحاولى أن تجعلى كل الأمور بخير بينها هى ليست كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد