ويكيبيديا

    "الأنتقام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • intikam
        
    • intikamını
        
    • intikamla
        
    • intikamdan
        
    • intikamı
        
    • intikama
        
    • intikamın
        
    • intikamdı
        
    Onun hapse girmesine kasten sebep olduğumu sandığından intikam almak istedi. Open Subtitles لقد أراد الأنتقام لأنه ظن أني وضعته بالسجن. ولكن ذلك بالماضي.
    eğer hatalarım üzerinden intikam alacaksanız, bunun üstüne yaşamamam gerekirdi: Open Subtitles إن أردت الأنتقام من خطأي لم أعش مثل هذا قط
    Kötü adamların kötü şeyler yaptığını görüp, intikam almak istiyorsun. Open Subtitles تشاهد أشخاص سيئون يفعلون أشياء سيئة و أنت تريد الأنتقام
    Çocukken annesini öldürme emrini veren katilden de intikam almak istiyordu. Open Subtitles أعمالة بدأت في رغبته في الأنتقام لموت أمه
    belki de sadece babamın intikamını almak istiyorum böylelikle kendimi onun etkisinden kurtarabilirim. Open Subtitles و مع ذلك أردت الأنتقام لأجلـه . حتى أحـرر نفسـي
    İntikam arzum için beni affet, Tanrım. Ama yolum belli. Open Subtitles ليسامحنى الله لأننى أطلب الأنتقام لكن طريقى مُعد
    Zaman, gaddarlık tecavüz intikam zamanı. Open Subtitles أوقات سادت فيها الوحشية الأغتصاب الأنتقام
    Ordunun sivillerden intikam almasına izin veremeyiz... Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نشغل الجيش في الأنتقام من المدنيين
    Bu kadar kötü intikam alacak kadar hem de. Herkesin gözü önünde rezil edilmeyi hak ediyor. Open Subtitles ان يصل به الأنحطاط الى هذا الأنتقام الحقود أنه يستحق أن يفضح علانية
    Ama bir an olsun yüreklerimize intikam hissi dolsun istemezdi. Open Subtitles و لكن هذا لا يعني أن نعيش و الأنتقام متغلغل بداخلنا
    İntikam almak istediğim falan yok. Sadecee senden uzak durmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد الأنتقام منكِ انا فقط أريد الأبتعاد منكِ
    İntikam soğuk olduğu zaman daha iyi alınır, ama onunki buz gibi olmuştur. Open Subtitles أعرف أن الأنتقام أفضل لكن هذا كان كثيراً
    Mary, onun gençliğini alan beş kişiden intikam almak istiyor bu yüzden çocuklarını öldürüyor. Open Subtitles حسنا, مارى تريد الأنتقام من خمسة أشخاص أخذوا منها شبابها00000
    Anne, burada senin intikam tutkundan daha önemli şeyler var. Open Subtitles امي, هناك ما هو أخطر و مهدد بالضياع أكثر من رغبتك في الأنتقام.
    Ve şimdi bir kez yenildiği düşmanlarına karşı intikam yemini etmiş şekilde, bu dehlizlerde yolunu şaşırmış dolanıyor. Open Subtitles والآن يقوم بجولة في الصالات بعد ما أقسم على الأنتقام من الأتحاد الذي فشل فيه
    İntikam, soğuk yenen bir yemektir. Lanet olsun, bu da olmadı. Open Subtitles الأنتقام مثل الصحن من الأفضل أن يقدم باردا
    Bu fırsatın kaçmasına izin veremeyiz. İntikam bizim olacak. Open Subtitles لا نستطيع ان ندع هذه الفرصه ان تفلت من ايدينا , الأنتقام سوف يكون لنا
    Çünkü senin gibi, ben de intikam almak istedim. İkimiz için de elverişliydi. Bu kadar. Open Subtitles لأنني اردت الأنتقام ، مثلك كان ذلك ملائما لكل منا ، هذا كل شيء
    Oğluma yapılan şeyin intikamını istiyorum ve bunu alabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أريد الأنتقام لما حدث لإبنيّ وأنت الوحيدَ مَنْ يَسْتَطيع ذلك
    Küçücük bir intikamla tatmin olacak bir adam değilim. Open Subtitles لا أستطيع السماح لنفسي أن تشعر بالرضا عن طريق فعل صغير من الأنتقام
    En önemlisi de intikamdan vazgeçmeye ve kan davasına son vermeye çağırıyordu. Open Subtitles وللمسلمين أن يعاملوا بعضهم كأخوة وأخوات وقد يكون أهم شىء لى في أنه كان سببا فى إيقاف الأنتقام للقتل الدموى
    İncecik romanımı yazdım kafamda İntikamı düşünerek. Open Subtitles لكن طبعت روايتي الهزيلة في رأسي وفكرت حيال الأنتقام لكن طبعت روايتي الهزيلة في رأسي وفكرت حيال الأنتقام
    Cinayetlerinin bir şekilde intikama kök saldığını sanıyoruz. Open Subtitles نحنُ نعتقد بأن قتله كان بحثاً عن الأنتقام بطريقة مآ
    Ve ona intikamın zerafetinde bir ders öğretme zamanı. Open Subtitles و أعطائها درساً في الأناقة الأنتقام
    Yer altında ilk haftalarda belki de ilk aylarda düşündüğüm tek şey intikamdı. Open Subtitles تعلم, تحتالأرض,كانت أسابيع, لاأعرف,ربماأشهر , كلماكنتأفكربههو الأنتقام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد