ويكيبيديا

    "الأنفاق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tünelleri
        
    • tünellerden
        
    • tünellerde
        
    • tünellere
        
    • metroda
        
    • tünelde
        
    • tüneli
        
    • Tünellerin
        
    • metroya
        
    • tünel
        
    • tünele
        
    • tünelden
        
    • tünellerle
        
    • tünellerinden
        
    • tüneller
        
    İçimden bir ses, bu tünelleri başka kimsenin bilmediğini söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق
    Ve bu tünelleri sel bastığında, korozyon kontrolü ele alarak yıkımı başlatacaktır. Open Subtitles وبمرور الوقت هذه الأنفاق ستغَمَر بالماء سيبدأ التآكل ويحكم سيطرته ويبدأ الإنهيار.
    Geri dönüş yolunda kazdığınız o tünellerden biriyle birleşmediğini söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل بأنه قد يتقاطع مع تلك الأنفاق التي حفرتها سابقاً؟
    Soğuk, nemli tünellerde bazen bütün hafta dolanmak umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أعترض على بعض الأنفاق الباردة الرطبة لمدة أسبوع لا أعترض على أي شئ ولكنى أعترض على جوليك
    Bir sürü peynire, renkli toplara ve tünellere sahipler. Önemli şekilde, bir yığın TED لقد حصلت على كميات من الجبن، وحصلت على كميات من الكرات الملونة، حصلت على الكثير من الأنفاق.
    Bu tünelleri kullanarak, Makine'ye ulaşacak ve onu yok edeceksiniz. Open Subtitles ستسافرون على طول هذه الأنفاق , حتى تجدوا الآلة وتفجروها
    Ancak bu tarz tünelleri genellikle arkeolojik kazı bölgelerinde görmüştüm. Open Subtitles لكن في العادة نرى هذه الأنفاق فقط في المواقع الأثرية.
    Beyaz Saray'a girmek için tünelleri kullandın bir şekilde mavi bölgeye sızdın ve hepsi Başkan'ı uyarmak için miydi? Open Subtitles و استخدمتِ الأنفاق لتدخلي للبيت الأبيض و بطريقةٍ ما، درستِ طريقكِ بعناية داخل القِطاع الأزرق كل هذا لتحاولي تحذيرها؟
    tünelleri, hiç varolmamışlar gibi tuğlayla kapatacağız. Open Subtitles سنغلق الأنفاق كما لو لم تكن موجودة أبداً
    tünellerden biri karşıya kadar uzanır. Open Subtitles أحد الأنفاق يمر بأستقامة منه فتخرج على الجانب الآخر
    Bugün geç saatlerde, küçük bir sıkıntı sonucu, tünellerden birinde basınç kaybı oldu - parktaki ana problem. Open Subtitles متأخراً اليوم بسبب إضطراب بسيط كان هناك فشل بالضغطِ في أحد الأنفاق الجاذبية الرئيسية في المتنزه
    Bu çok saçma biiyorum, ama tüm ömrüm trenlerde geçtiği halde, hala tünellerden ölesiye korkarım. Open Subtitles شيء سخيف ، لقد كنت بالقطارات .. طوال حياتي ، ولكني أخاف جداً من الأنفاق
    Bu karışık tünellerde saldırı her an herhangi bir yandan gelebilir. Open Subtitles في مثل هذه المتاهة من الأنفاق ..يمكن للهجوم أن يأتي في أي وقت ومن أي اتجاه
    - Tüm modern ve tarihi şehir planlarına havalandırma kapakları ve tünellerde dahil olmak üzere yeni şemalarla birlikte girdim. Open Subtitles قمت بإدخال جميع مخططات المدينة التاريخية و الحديثة بما فيها أعمدة التهوية و الأنفاق بالإضافة للتحديثات الجديدة
    Dışarısı çok hızlı zehirleniyor. İnsanların tünellerde kalmasını sağlayın. Open Subtitles السموم تنتشر بسرعة في الأجواء ليبقَ الناس داخل الأنفاق
    Birkaç yıl önce ortaya koyduğun Hyperloop fikrinin kullanımını bu tünellere uygulayabilir misin? TED هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام.
    Haftaya alana gideceğiz, tünellere. Open Subtitles الأسبوع القادم، سوف أخذك إلى أسفل الساحات، في الأنفاق.
    Sokakta, metroda, restoranda karşılaşmamızın daha uygun olacağını düşündüm. Open Subtitles أوه ، لقد ظننت أننى سأكون بخير إذا تقابلنا في الشارع، في مترو الأنفاق في أحد المطاعم
    tünelde yan yola sapıyorsunuz, ve yer altında yaşayanlarla karşılaşıyorsunuz. Open Subtitles فتسقط إلى نفق جانبي وتمرّ على مجموعة كاملة من سكّان الأنفاق الأرضية.
    Martouf, bu ve kaçış tüneli hariç hepsi yokedildi. Open Subtitles مارتوف ، كل الأنفاق عدا هذا النفق و نفق الهرب تم تدميرها
    Tünellerin hacmi hesaba katıldığında gaz, saate 6,5 km hızla yol alır. Open Subtitles مع الضغط الموجود في الأنفاق الغاز يتحرك بسرعة أربعة أميال في الساعة
    metroya bin bir saat içinde seni Vernon istasyonundan alırım. Open Subtitles فلتستقل قطار الأنفاق وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون
    Geniş bir mağara, bir tünel ağı ve küçük oyuklar buldum. Open Subtitles تمكنت من تحديد قافلة رئيسية كبيرة وشبكة من الأنفاق والكهوف الأصغر
    TH: Bu onun hakkında tabii ki bu ayrıca 160 tünele ait bazı arşiv görüntülerini göstermek içinde bize imkânı tanıdı. TED ثوماس هيلم: وهذه هي النهاية، ولكن بالطبع، أيضًا الأنفاق التي يبلغ عددها 160 أعطتنا فرصة لعرض بعض الصور من الأرشيف.
    Gazı tünelden emip çıkartacak devasa boyutta bir gaz bacası yapmam gerekecek tıpkı bir vakum gibi, petrol sahalarındakine benzer. Open Subtitles سأقوم بصنع حارق ضخم الحجم ليمتص شطط الغاز من الأنفاق الأرضية و يحرقه في الفراغ مثلما يحصل في حقول النفط
    Çöp yakma tünelinden maden arabalarına, oradan da tünellerle buhar makinesinin altındaki santrale geçtin... Open Subtitles وفي عربة المنجم, وعبر الأنفاق حتى معمل الطاقة وتحت المحرك البخاري وكان ذلك ممتازا بالمناسبة
    İçeri sadece su altı tünellerinden girilebilir. Open Subtitles المدخل الوحيد للقلعه هو من خلال الأنفاق المفتوحة تحت الماء
    tüneller "Direnç" tarafından kullanıldığı için ünlüler. Victor Hugo'nun "Les Miserables"de bahsettiği tünellerdir. TED الأنفاق مشهورة لأستخدامها بواسطة المقاومة، التي كتب عنها فيكتور هوجو في رواية البؤساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد