ويكيبيديا

    "الأول هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İlki
        
    • birincisi
        
    • İlk
        
    • bunlardan ilki
        
    İlki, saygınlığın insan ruhu için zenginlikten daha önemli olduğuydu. TED الأول هو أن الكرامة أكثر أهميةً للنفس البشرية من الثروة.
    İlki, 3.5 milyar yıl öncesinden alg fosilleri. TED الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية.
    İlki partikül parçalarını suyun içinde iten inip çıkan dalgalanmalar veya su altındaki görünmeyen akıntılardır. TED الأول هو التدفق والتموّج، أو تيار تحت الماء غير المرئي الذي يدفع شذرات الدقائق في أنحاء الماء.
    birincisi biz artık emniyetli bir şekilde sağlıklı beyin aktivitesine kulak misafiri olabiliyoruz. TED الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم.
    İsteğimiz iki bölümden oluşuyor: birincisi bir rüya ve ikincisi bir plan. TED و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة.
    İlk göreviniz kumandanlarının kim olduğunu nasıl biri olduğunu bulmak. Open Subtitles الآن ، فإن هدفنا الأول هو لتحديد هوية من قائدهم.
    İlki sadece bir saniyede bahsedeceğim yeni nükleerin bu alanıdır. TED الأول هو مجال الطاقة النووية الجديدة التي سأتحدث عنها بعد ثوانٍ.
    İlki, Pat ve benim bilim geçmişimiz yoktu. TED الأول هو: بات و أنا لا نملك أي خلفية علمية
    İlki ulusal standartta çoktan seçmeli bir test. TED الأول هو اختبار وطني مُوحّد بنظام الاختيار من متعدد.
    Bu ilki, doğaya karşı insanlardır. Biz kazandık, daha fazla kazancımız yok. TED الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب.
    İlki, bloglar fikirlerimizle ilgili ne söyler, insanların bir şeyler yapması için ne güdüler? TED الأول هو ماذا قد يخبرنا هذا عن أفكارنا و ما قد يحفز الناس لفعل الأشياء؟
    İlki geçmişte çok iyi işleyen birşey, bunun ileride de iyi gideceği anlamına gelmez. TED الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل
    birincisi, çok çekici bir gezegen -- halkaları çok güzel falan filan. TED الأول هو أنه كوكب جذاب و هي الجاذبية التي تعطيه إياها الحلقات.
    birincisi, vücutta hiçbir şey diğerlerinden bağımsız şekilde olmaz. TED الأول هو أنه لا يوجد شيء يحدث في الجسد بصورة منعزلة عن باقي الجسد
    birincisi, ilaç şirketleri hisse sahiplerine bağımlı. TED الأول هو بسبب إلتزام الشركات مع المساهمين.
    birincisi fikirlerin vasıtasızlığı, fikirlerin dolaşım hızı. TED الأمر الأول هو فورية الأفكار، سرعة انتقال الأفكار.
    birincisi çok temel olduğunu düşündüğüm sorular sormamdı. TED الأمر الأول هو أنني سألت ما اعتقدتها أنها أسئلة أساسية جداً.
    birincisi ailesindeki güç ve diğer bütün kendi hikayelerini anlatan ailelerde ve teröre karşı hayatlarına devam etmelerinde. TED الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب.
    İlk göreviniz kumandanlarının kim olduğunu nasıl biri olduğunu bulmak. Open Subtitles .الآن ، فإن هدفنا الأول هو لتحديد هوية من قائدهم
    İlk sebep yeryüzündeki insanlar mucize yaratabiliyorlar yapılan işe bağlanarak. TED السبب الأول هو الناس على الأرض الذين يجدون طرقاً لصنع المعجزات بسبب إلتزامهم
    İlk sorum: Kimler demokrasi içinde yaşamak güzel bir şey diye düşünüyor? TED السؤال الأول هو: من يعتقد أن العيش في ظل نظام ديمقراطي أمر جيد؟
    bunlardan ilki alçak gönüllülük. TED الدرس الأول هو عن التواضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد