Yani eski günlerdeki gibi bir karnaval çığırtkanı olurdu ve kalabalığı kızdırmaya çalışırdı ya. | Open Subtitles | انه فقط جزء من العرض انه مثل الأيام القديمة, نبّاح الكرنفال |
Yani eski günlerdeki gibi bir karnaval çığırtkanı olurdu ve kalabalığı kızdırmaya çalışırdı ya. | Open Subtitles | انه مثل الأيام القديمة, نبّاح الكرنفال عندما يحصل على الحشد الغاضب |
İki geveze adamın Eski günlerden konuşmasından çok daha acıklı değil. | Open Subtitles | ليس هناك أحزن من زوج رجال يثرثرون عن الأيام القديمة الجميلة |
Eski günlerden konuşuyor, onlara yaşattığım sıkıntılara gülüyoruz. | Open Subtitles | ونتكلم عن الأيام القديمة وسنضحك علي العقاب الذى كنت أعطيه له. |
Yardımımı istiyorsan yardım ederim. Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | إذا كنتي تحتاجي مساعدتي سأساعدك من أجل الأيام القديمة |
Büyükannem, eski günler hakkında hikâyeler anlatırdı. | Open Subtitles | جدتي كانت تحكي لي قصصاً عن الأيام القديمة. |
eski günlerde de, aynı 10 dakika önce olduğu gibi, ...layıkıyla yapardık haberleri. | Open Subtitles | في الأيام القديمة مثلما حدث قبل عشر دقائق, كنا نذيع الأخبار بشكل سليم, |
Ben, Eski zamanlarda dünyanın öbür ucunda, ataerkil Katolik ve tutucu bir ailenin çocuğu olarak doğdum. | TED | لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة |
eski günlerdeki gibi değil, ha Boca? | Open Subtitles | ليست مثل الأيام القديمة أليس كذلك يا بوكا؟ |
Heyecan verici. eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | هذا مُثيراً . مثل الأيام القديمة |
eski günlerdeki gibi halledemeyiz, Duffy. Elimizdeki kontratlar yasal. | Open Subtitles | ليست تلك الأيام القديمة " دافي " هذه العقود شرعية |
Jimmy'nin, benim ve Natesville on numarasının arasına girdiği eski günlerdeki gibi değil. | Open Subtitles | ليس مثل تلك الأيام القديمة عندما وقف (جيمي) بيني و بين مثيرة "ناتسفيل". |
Çok tatlısınız. Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية مثل الأيام القديمة |
eski günlerdeki gibi. Günahlarımın kefareti olarak onun hemşireliğini yaptım. | Open Subtitles | في الأيام القديمة كنتُ ممرضته |
Sonra bir de "Orada Olmalıydın İçiçi"leri var. Eski günlerden konuşmaya bayılırlar, esrarın ot sayıldığı zamanlar. | Open Subtitles | يحبون التحدث عن الأيام القديمة عندما كان الحشيش عشب |
Eski günlerden kalma anlatılan bir hikâye vardır. | Open Subtitles | إسمع هذه القصة, يقال أن في الأيام القديمة, في التقاطع 47 |
Eski günlerden bahseder ve her seyi birkaç dakikaligina unutursak memnuniyetle. | Open Subtitles | بكل سرور إن استطعنا الحديث عن الأيام القديمة ونسيان كل مايحدث هنا لدقيقة او اثنتين |
Eski günlerden kalma iki vampir. | Open Subtitles | اثنين من مصاصي الدماء مِنْ الأيام القديمة بقوم ب... شيئناالعالق |
Eski günlerin hatırına gelip bana baskı yaptığında tamamen usûlüne göre davrandım. | Open Subtitles | بعد أن ضغطت عليّ لأجل الأيام القديمة فعلتُ بالضبط ما يُفترض بي فعله |
Ve Eski günlerin hatırına sana hizmet edeceğimi sanıyorsan- | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد انني سأخدمك من اجل الأيام القديمة - |
Nerede o eski günler? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الأيام القديمة الجيدة |
Evet, eski günlerde. İnsanlar biftek yediğinde, şampanya içtiklerinde ve müzik müzik! | Open Subtitles | نعم في الأيام القديمة عندما كان الناس يأكلون اللحم ويشربون الشمبانيا والموسيقى |
Eski zamanlarda, kadınlarımız çok sayıda çocuk yapardı, | Open Subtitles | في الأيام القديمة كان النساء يحملن بأطفال كثيرين |