Ne kadar güzel müzik. Neredeyse onu çalan Eller kadar sevecen. | Open Subtitles | يا لها من موسيقى جيدة، جميلة تماماً ،بجمال الأيدي التى تعزفها. |
Zamanla bu küçük Eller büyür ve kocaman bir adam olursun. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، وتلك الأيدي الصغيرة تنمو كبير وسوف يكون رجلا. |
Orada kapı kilidine, lavaboya, sabuna, el kurutma makinesine ve aynaya ulaşabiliyorum. | TED | في هذا المكان، أستطيع الوصول لقفل الباب، والمغسلة والصابون ومجفف الأيدي وللمرآة. |
Yalnızca bir kez el ele tutuştuktan sonra ayrılmak çok insafsızca değil mi? | Open Subtitles | أنتِ وجدتي أن إنهائها غير عادل بعد مسك الأيدي مرة واحدة، أليس كذلك؟ |
Ufak Eller iyidir, ve sen Ellerini iyi kullanıyorsun, Aminata. | Open Subtitles | الأيدي الصغيرة هي جيدة، و وكنت تستخدم بشكل جيد، أميناتا. |
Şehrin güvenliği böyle emin ellerde olduğu için çok mutluyum. | Open Subtitles | يسعدني أن أعرف أن أمن الوطن في هذه الأيدي القادرة |
ellerin boyanmasi kolay degildir ve bunun için herkes fazladan para vermez. | Open Subtitles | الأيدي ليست سهله للصباغة وليس كل شخص سيستطع ان يدفع مبلغ إضافي |
Soğuk ter, titreyen Eller bana pek katilmişsin izlenimi vermiyorsun. | Open Subtitles | بين العرق الشديد و الأيدي المرتعشة لا تبدو لي كقاتل |
En ufacık bir hareket bile robot Eller tarafından tekrarlanıyor. | Open Subtitles | أي حركة، حتى أدنى حركة، ستتم إعادتها بواسطة الأيدي الآلية. |
Siyah boyalı Eller babanın, mavi ve kırmızı Eller ise oğullarının. | TED | اليدان المصبوغتان بالأسود هي الأب، بينما الأيدي المصبوغة بالأزرق و الأحمر هي الأبناء. |
Piyasada bir sürü zarif, çok iyi robotik Eller var. Sorun ise onların çok pahalı olması, onbinlerce dolar. | TED | هنالك العديد من الأيدي الآلية المميزة والجيدة جدا في السوق ولكن المشكلة أنها غالية الثمن جداً .. أي نحو 10 آلاف دولار |
Siz ve rakibinizin devamlı el ele gezmesi insanların biraz aklını karıştırdı. | Open Subtitles | أصبح الناس حائرين، بسبب الطريقة التي تتشابك بها الأيدي مع منافسك دائماً. |
Görünüşe göre el ele tutuşmayı pek sevmiyor. Ama çiftler el ele tutuşur. | Open Subtitles | على ما يبدو هي ليست من معجبي تشابك الأيدي, وهذا ما يفعله الأزواج |
- Başkan, el sıkışmaları ve yaşlı kadınlara gülümsenmesini istiyor. | Open Subtitles | يُريدُ الرئيس الأيدي مهزوزة والنساء العجائز إبتسمنَ ابتسامةً عريضة عليها |
Yaşlı bir adamı yıkadığı sırada Ellerini izledim. | TED | لقد رأيت الأيدي وهي تقوم بغسل اجساد الرجال الهرمين في العمر |
Kıllı Ellerini çatallı parmaklarını ve geceleri çıkan ve kadınların bacaklarına saplanan sivri tırnaklarını fark etmedin mi? | Open Subtitles | هل رأيتِ تلك الأيدي الكبيرة والمُشعرة ؟ وأصابعه الهزيلة والطويلة وبراجم أصابعه المُشعرة |
Yanlış ellerde böyle bir alet öldürücü bir silah olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكن لأداة كهذه أن تصبح سلاحا مدمرا إذا وقعت في الأيدي الخطأ؟ |
Şimdi de, bu aletler ve ellerin arasına büyük ve oldukça karmaşık bir robot ekleniyor. | TED | والآن , ما نجده بين تلك الآلات و تلك الأيدي, هو روبوت كبير ومعقد إلى حد ما. |
Ellerinizi başınıza koyun ve dizlerinizin üzerine çökün. | Open Subtitles | الأيدي على الخاص رئيس والحصول على ركبتيك. |
O ellerle gözleri tanıyorum; bana da dokundular. | TED | انا أعرف هذه الأيدي والأعين لقد لامست روحي |
Bir adamın dizine oturtulmuştum ve adam elini gömleğimin içine sokmuştu. | Open Subtitles | أنا أجلس على كاحل أحدهم بهذه الأيدي تحت قميصي |
Eğer bu yanlış kişilerin eline geçse neler olur biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سيحدث إن وقع هذا في الأيدي الخطأ؟ |
Yani sen, terin gözüne kaçmasını, ellerine kramp girmesini ya da adrenalin yüzünden, parmaklarının titremesini hesaba katmıyor musun? | Open Subtitles | لذا لا تأخذ بعين الاعتبار العرق الدخول في عينيه أو ممثله الأيدي إلى أعلى أو التشنج الأدرينالين الوخز للبرميل؟ |
Meksika'nın eli kolu bağlı bekleyeceğini mi sanıyorsunuz? | TED | ولكن هل تعتقد أن المكسيك ستقف مكتوفة الأيدي وتَدع هذا يحدث؟ |
Ve benden uzun bir çocuğu bilek güreşinde yendim. | Open Subtitles | و لقد لعبت مصارعة الأيدي مع شخص أكبر مني ، قد يكون 5,6 إنشاً |
Kollar ve bacaklar, beller ve omuzlar mükemmel bir armonide işliyor. | Open Subtitles | الأيدي والأرجل، الخصور والاكتف تعمل بتناغم تام |
Birinden sorumlu oluyorsunuz, sonra görevinizi yerine getiremiyorsunuz ve orada eliniz boş, utanmış bir şekilde bekliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن شخص ما ومن ثم تفشل في مهمتك وتقف هناك فاضي الأيدي وتشعر بالعار |