P.S. beyninin sağ tarafına zarar veren bir felç geçirdi. Bu onu sol tarafındaki her şeyden bihaber bıraktı. | TED | تعاني بي.إس. من صدمةٍ قامت بتدمير الجزء الأيمن من المخ، ممّا جعلها غير مدركة لكلّ شيء على جانبها الأيسر. |
Ses telleri devre dışı, boynun sağ tarafında kendisinin açtığı yarayı tedavi ettim ve soldaki nod portalını açtım. | Open Subtitles | الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار |
Bıyığının sağ tarafının, sol tarafından biraz daha uzun olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | لا تعرف أنّ الجانب الأيمن من شاربك منخفضُ قليلاً عن الجانب الأيسر |
Bıyığının sağ tarafının, sol tarafından biraz daha uzun olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | تعلم ذلك، أن الجانب الأيمن من شاربك مُتدلّي قليلاً عن الجانب الأيسر |
Dikkat etmeniz gereken şey ekranın sağ tarafında on bağımsız otonom işçiniz var. | TED | الفكرة هنا أن يكون لديكم عشرة عمال على الجانب الأيمن من الشاشة وهم الآن جميعهم عمال مستقلين. |
Carlos ayağını topun sağ alt köşesine yerleştirdi, bu da topu sağ üste gönderdi ve aynı zamanda kendi etrafında döndürdü | TED | فلقد وضع كارلوس ركلته في الركن الأيمن من الكرة، ليرسلها عاليًا إلى اليمين، وهي تدور حول محورها. |
aynı anda da sağ işaret parmağını sağ omzuma bastırdı. | TED | وضعت إبهامها الأيسر على الجانب الأيسر أسفل ظهري، بينما أدارت سبابتها اليمنى وصولًا إلى كتفي الأيمن من الأمام. |
Bilirsiniz, belki kalın kafalı bu zincirin sağ tarafında olanlar sadece insanlar değildir. | TED | ربما لسنا نحن البشر وحسب على الجانب الأيمن من السلسلة هناك دنسي "duncey". |
Ve iyi bir gece uykusu için sağ kolumu vermez miydim sizce? | Open Subtitles | أضحي بذراعي الأيمن .من أجل نوم ليله سعيده |
sağ köşede bazı çarpışmalar vardır. | Open Subtitles | كان هناك مناوشات فى الجانب الأيمن من الميدان أو ما شابه |
sağ yanından bıçaklanmış. | Open Subtitles | وقطع الشريان الرئوى طعن الضحية من الخلف على الجانب الأيمن من القفص الصدري، |
Sonra mermi 27 derece açıyla aşağı yönelerek kaburga kemiğini parçalar... ve göğsünün sağ tarafından çıkar. | Open Subtitles | الرصاصة تتجه إلى أسفل بزاوية من 27 درجة, و تحطم ضلعه وتخرج من الجانب الأيمن من صدره الجرح رقم 4 |
Salonun sağ tarafında bir girintideydi. | Open Subtitles | كان بجانب كشك على الجانب الأيمن من الغرفة |
Oynayamadı, ve sağ bölgede de olamadı. | Open Subtitles | لم يستطع أن يلعب و لم يتذمر على وجوده في الجانب الأيمن من الملعب |
Teğmen, bazukayı sağ tarafa taşı. | Open Subtitles | ملازم انقل ذلك البازوكا ناحية الجانب الأيمن من الطريق نعم يا سيّدي |
Neyse ki daha çok beynimin sağ tarafını kullanırım. | Open Subtitles | لحسن الحظ، وأنا في الغالب استخدام الجانب الأيمن من دماغي. |
Birinde sağ göğüsten kaburgaları kırıp, akciğerinden geçmiş. | Open Subtitles | أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة |
Beynimin sağ tarafı mesajı silmemi söylüyordu. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه. |
Beyinlerin sol yarısını değil, sağ yarısını kullandıklarında. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
Solunuzda, panelin sağ tarafında her bir kat için sigorta dizisi var. | Open Subtitles | على يسارك, يوجد صف من الصمامات الكهربية يمر الى الجانب الأيمن من اللوحة, واحد لكل طابق |