1'ci New Directions şarkı listesi seçmeleri partisine geldiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أشكركم على حضوركم لحفلة قائمة المرشحين لأول دفعة من الإتجاهات الجديدة للمحليات |
New Directions'ın son sınıf öğrencileri arasında siz üçünüz daha hayatta ne yapacağınıza karar vermediniz. | Open Subtitles | إنّه بشأن عيش أحلامكم. بين جميع المتخرّجين في الإتجاهات الجديدة. أنتم الثلاتة مازال لديكم لتقرروا |
Önceki gün biri gelip bana yön sormuştu radyosu patladı. | Open Subtitles | أحدهم توقف بسيارته أمس ليسأل عن الإتجاهات والراديو كان هادراً |
Evet, bir ev var. Size yerini tarif edemem. | Open Subtitles | نعم , هناك فى المنزل لا أستطيع إعطائك الإتجاهات |
Bilinmeyen şehirden, gizli kanyona yol tarifi. | Open Subtitles | تحدد الإتجاهات من المدينة المجهولة و حتى وادى هلال القمر |
Onlara diğer yönü gösteriyor. Hanslara hep böyle yapar. | Open Subtitles | إنه دائماً يعطي الألمان الإتجاهات الخطأ |
Ve evine giden yolu bulamadığı için kaybolmuş bir kız vardı. | Open Subtitles | ومن ثم جاءت امرأة تسأل عن الإتجاهات لأنها كانت ضالة ولم تجد طريقها للمنزل |
Eğer herhangi biri sana adres ya da herhangi bir şey sorarsa, cazibesine kapılma... generalin kızı bile geçse, titremeye başlama. | Open Subtitles | إذا سألك أحدهم عن الإتجاهات أو أي شيء آخر لا تبعد يدك عن السلاح إذا مرّت ابنة الجنرال من هنا |
Ve New Directions ulusal yarışmada galibiyete doğru süzülür. | Open Subtitles | وبعد ذلك الإتجاهات الجديدة ستفوز في البطولة الوطَنيّة. |
New Directions onların yarattığı korkuyu, P-Funk'a çevirecek. | Open Subtitles | الإتجاهات الجديدة هي عن أن نجعل الفنك الخاص بهم بي-فنك |
New Directions'a ne dersiniz? | Open Subtitles | و الثاني : ماذا عن الإتجاهات الجديدة ؟ |
Ve şimdi programımızdaki son gösteri McKinley Lisesi'nden New Directions! | Open Subtitles | ..والآن لآخر الأداءات لبرنامجنا (من ثانوية (ميكنلي ! (الإتجاهات الجديدة) |
yön duygunu kaybettirmeye çalışıyorum! | Open Subtitles | أنا احاول التشويش على حاسة الإتجاهات عندك |
Pusulayı gezegende yön bulurken faydalı yapan da budur. | Open Subtitles | هذا ما يحعل البوصلة مفيدة بتحديد الإتجاهات على كوكبنا |
Ben elimi kaybetmiş olabilirim ama sen de yön duygunu kaybetmişsin. | Open Subtitles | ربما فقدت ذراعي ولكنك فقدت حاست الإتجاهات |
Um, oh! Rica etsem evinizi tarif edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تصفي لي الإتجاهات إلى بيتك |
yol soran, kahve isteyen bunca insan varken insan evinde kendini güvende hissetmiyor. | Open Subtitles | بوجود كل هؤلاء الأشخاص يسألون عن الإتجاهات و يطلبون شرب القهوة |
Olay yerinin bir kilometre içindeki her yönü çeken bütün görüntüler de dahil. | Open Subtitles | بما فيها كل التسجيلات من ... كل مصدر على نطاق كيلومتر من مسرح الجريمة في كل الإتجاهات |
Hayır, hayır. Yakınlaşınca yolu tarif edersin, tamam mı? | Open Subtitles | لا، لا، تستطيع إعطائي الإتجاهات عندما أقترب، حسناً ؟ |
bir ay boyunca bana saati sormak için ya da adres için bahaneler buldu. | Open Subtitles | لمدة شهر كانت تبحث عن عذر لتتحدث معي: تسألني عن الوقت أو الإتجاهات أعتقد أنها كانت تُحبني |
Yangın sırasında odada durup yönleri ezberliyeceğimi düşünmeleri hoşuma gitti. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء لإعتقادهم بأني سأقف في غرفة تحترق، وأراجع الإتجاهات |
Dinamit her tarafa doğru patlar. | Open Subtitles | الديناميت ينفجر في جميع الإتجاهات |
Bazı günler, tava kadar yüzeysel oluyorum, fakat bütün yönlere kilometrelerce uzanabiliyorum. | TED | في بعض الأيام، أكون أقل عمقا من مقلاة الخبز، ولكني لا أزال أمد النظر لأميال بكل الإتجاهات. |
New Direction açıkçası istikameti kısır olan bir kulüp. | Open Subtitles | الإتجاهات الجديدة من الواضح أنه نادي بإتجهات قليلة |
Metal bir çubuk binayı bir tür Frank Gehry aparatı gibi her yöne ışık saçar hale getiriyor. | TED | عصى ماديَّة تلك التي تحوّل المبنى إلى نوع من نماذج فرانك جيري التي تعكس الشمس على كل الإتجاهات. |
Görüş açık. Her yönde 20 millik bir görüş alanım var. | Open Subtitles | الرؤية جيدة لدي على الأقل 30 ميل واضحة في كل الإتجاهات |
Fakat bu olağan trendleri takip etmiyor. | TED | وهذا لا يتبع أي من الإتجاهات المألوفة. |