ويكيبيديا

    "الإتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Avrupa Birliği
        
    6 Avrupa ülkesinden temsilciler Avrupa Birliği'ni kuracak anlaşmayı imzalamak için Roma'ya gelmişlerdi. TED ممثلون عن ست دول أوروبية جاؤوا إلى روما لتوقيع ميثاق انشاء الإتحاد الأوروبي
    Avrupa Birliği şimdi 23 resmi dilin kendi aralarında çevirileri için yılda bir milyar avro'dan daha fazlasını harcıyor. TED الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية.
    Avrupa Birliği kalıcı statüyle 2500 kadar çevirmen çalıştırmaktadır. TED الإتحاد الأوروبي يوظف مترجمين دائمين يصل عددهم لـ 2,500 مترجم.
    Yaşlılar Avrupa Birliği'nden ciddi oranda ayrılmak istediler. TED أما كبار السن فقد أرادوا فعلياً مغادرة الإتحاد الأوروبي.
    Orban ve çoğu Avrupa Birliği'nin maalesef doğum oranı şu an yeteri kadar değil. Göçmensiz bu iş halledilemez. TED لسوء حظّ أوربان، والعديد في الإتحاد الأوروبي معدّلات الإنجاب ليست مرتفعة بشكل جيد حاليّاً لتسدّ النقص بدون الهجرة.
    Peki sırada ne var? Avrupa Birliği'nin geleceği nedir? TED ماذا بعد ؟ ما هو مستقبل الإتحاد الأوروبي ؟
    Avrupa Birliği'nde ise farklı bir yol izlemişler. TED ففي الإتحاد الأوروبي ذهبوا إلى إتجاه آخر.
    Avrupa Birliği görevlilerini rehine almış, ağır silahlarla donanmış bir grup terk edilmiş bir kilisede saklanıyor. Open Subtitles ،لدينا مجموعة مسلحة تختبئ في كنيسة مهجورة و تحتجز موظـَّفين مهمـِّين في الإتحاد الأوروبي
    Señor Presidente, Avrupa Birliği'nin değerli üyeleri, Afrikalı dostlarımız, Open Subtitles السيد الرئيس , زملائي أعضاء الإتحاد الأوروبي
    Avrupa Birliği bakanları acil durum toplantısını kabul etmişler. Open Subtitles وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء.
    Pek belli değil. Avrupa Birliği GDO'ları yasakladı, uzun erimli güvenlik araştırması da yapılmış değil. Open Subtitles ذلك غير واضح لقد قام الإتحاد الأوروبي بحظر الكائنات المعدلة وراثيا
    İkinci olarak, aynı anlaşmanın sığır eti protokolü uyarınca, sığır yetiştiren Afrika ülkelerinin, Avrupa Birliği pazarlarına gümrüksüz olarak sığır eti ihraç kotası bulunmaktadır. TED ثانياً على حسب بروتوكل لحم البقر من تلك الأتفاقية، الدول الأفريقي التي تنتج اللحم البقري لديها حصص لتصدير اللحم البقري، بدون رسوم جمارك، إلى سوق الإتحاد الأوروبي.
    Büyük ihtimalle Avrupa Birliği'ne katılacaklar. TED ومن المرحج ربطه مع الإتحاد الأوروبي.
    Avrupa Birliği bundan itibaren, Avrupa'da ulusal düzeydeki şirketlerin sahipleri ve yönetenleri hakkında merkezi kayıtlar tutacak. TED ومنذ ذلك الحين، يجلبُ الإتحاد الأوروبي إلى حيز الوجود السجلات المركزية على المستوى الوطني بخصوص من الذي يملك ويسيطر حقاً الشركات في جميع أنحاء أوروبا.
    Trajik olarak, Avrupa Birliği'ni terk etme oyu verenlerin aslında Avrupa Birliği ile ticaretten en çok yararlanan olduğunu gösteriyor. TED يظهر بشكل مأساوي أن أولئك الذين صوتوا لصالح مغادرة الإتحاد الأوروبي كانوا الأكثر انتفاعاً من التجارة مع الإتحاد الأوروبي.
    Biri gelip bir diğerinin sabahlığını alabilir, 10 cm kısaltabilir, Avrupa Birliği'ne gidebilir ve bunu yeni, orijinal bir tasarım diye tescil edebilir. TED حيث يمكن للشخص الدخول وأخذ ملابس شخص آخر، يقطع ثلاثة بوصات من الأسفل، يذهب إلى الإتحاد الأوروبي ويسجلها كتصميم جديد وأصلي.
    Avrupa Birliği'nin değerli üyeleri, Afrikalı dostlarımız, Open Subtitles زملائي أعضاء الإتحاد الأوروبي أصدقائنامن"أفريقيا"
    Avrupa Birliği ile mücadelemizde de aynı korkaklığı görüyorum. Open Subtitles و أنا أرى الشيء نفسه, نفس الجبن... في قتالنا داخل الإتحاد الأوروبي.
    Avrupa Birliği Zirvesi'nde konuşacak. Open Subtitles إنها تخطب في قمة الإتحاد الأوروبي.
    Avrupa Birliği Zirvesi bu hafta yapılacak. Open Subtitles قمة الإتحاد الأوروبي تنعقد هذا الأسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد