ويكيبيديا

    "الإتّجاه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tarafa
        
    • yönde
        
    • yön
        
    • taraftan
        
    • yönü
        
    Buradan başlayıp, şu tarafa giden bir kan izi var. Open Subtitles مسار الدم يبدأ من هنا وينتهي عند ذلك الإتّجاه
    Haklısın, diğer tarafa dönmüyor. Open Subtitles أنت مُحقّ، إنّه لا يدور في الإتّجاه المُعاكس
    Ama şu yönde aşağı yukarı üç kilometre ötede duman gördüm. Open Subtitles لكنّي رأيت دخان على بُعد 3 كلم من هنا بهذا الإتّجاه.
    O Süpermen bölümünü hatırlıyor musun... hani Dünyanın çevresinde gerisin geri dönüyor... ve Dünyayı ters yönde döndürmeye çalışıyordu? Open Subtitles هل تتذكرين .حادثةسوبرمان. عندما كان يدير الأرض بسرعة للخلف محاولا إدارتها في الإتّجاه الآخر ؟
    Manyetik alanımızdaki gücün yön ve büyüklüğünü belirten bir vektör niceliği... Open Subtitles كمية الموجه التي تحدّد الإتّجاه والمقدار القوة في حقلنا المغناطيسي
    Bu da ne taraftan geldiğini gösterir. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَنا الذي الإتّجاه الذي هو يَجيءُ مِنْ.
    Ben sadece sana doğru yönü gösteren biriyim. Open Subtitles أنا مجرّد رجل واحد يحاول إشارتك في الإتّجاه الصحيح.
    Daha sonraki gün öğrendik ki suyu engelleyince yukarı tarafa yönelmiş. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم إكتشفنا أنّنا صنعنا سدّاً جعل المياه تتّجه في الإتّجاه المعاكس
    Bu tarafa bakmanız gerekiyor beyefendi. Open Subtitles يا سيّدي ، أحتاج منكَ فعلاً أن تنظر في هذا الإتّجاه
    Şu tarafa bakıyordum. Open Subtitles كنتُ أنظر إلى هذا الإتّجاه
    Racine'in henüz Finch'in partnerini bulamamış olması gibi... Çünkü eğer ortağın kim ve nerede olduğunu bilseydi bizi o tarafa yönlendirmezdi. Open Subtitles لأنّ (راسين) لن يُوجّهنا في ذاك الإتّجاه لو كان يعرف مُسبقاً من أو أين مكان الشريك.
    Bu tarafa doğru çekeceğiz. Open Subtitles سنصوّر هذا الإتّجاه أولاً.
    Bu yönde laboratuarlardan, koridorlardan ve depolardan başka birşey yok. Open Subtitles لا شيء سوى مختبرات، ممرات وخزن في هذا الإتّجاه
    Eğer ters yönde bin mil kenara doğru at binmek istiyorsan... Open Subtitles فقط إذا أردت الإبحار ألف ميل جنوباً في الإتّجاه الخاطئ
    Bak bakalım, doğru yönde birazcık kayabilirsen belki serbest kalırsın. Open Subtitles انظر إذا يمكنك الانزلاق بضعة بوصات في الإتّجاه الصحيح
    Geldiğimizi duyunca geyiğin nasıl yön değiştirdiğini görüyor musun? Open Subtitles شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين
    Şu yön, yokuş yukarı. Open Subtitles الإرتفاع بذلك الإتّجاه
    yanlış yön. Open Subtitles هو الإتّجاه الخاطئ
    Ne taraftan ateş edildiğine dair bir fikriniz yok mu? Open Subtitles تَحْصلُ على إحساسِ الذي الإتّجاه الذي الطلقات جاءتْ مِنْ؟
    Dur, dur. Bu taraftan. Open Subtitles انتظري، انتظري، انتظري، من هذا الإتّجاه.
    Siz bu taraftan gidin, ben bu taraftan. Open Subtitles إذهبا بذلك الإتّجاه وأنا سأذهب بذلك الإتّجاه!
    Belki bize doğru yönü gösterebilirler. Open Subtitles لربّما يمكنهم إرشادنا إلى الإتّجاه الصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد