ويكيبيديا

    "الإجابه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • cevabı
        
    • cevabım
        
    • soruları
        
    En basit cevap şu olabilir hayattasınız çünkü bu soruyu sorabiliyorsunuz. Open Subtitles قد تكون الإجابه بسيطه أنتم أحياء لأنكم تقدرون على سؤال هذا
    Hâlâ cevap veremediğimiz sorunu şu kız, alıkonunan bu insanlar için ne ifade ediyor? Open Subtitles لكن السؤال الذي لم نتمكن إلى الان من الإجابه منه ما الذي تعنييه لهذه الجماعه من المخطوفون
    O zaman birkaç soruya cevap verirsin. Open Subtitles لن تمانعي إذاً في الإجابه على بعض الأسئله
    Sonunda cevabı söylediğindeyse bu kimsenin umurunda olmuyor. Open Subtitles و بعدها أنت تنطق الإجابه في المرحله التي لا يهتم بها أحد
    Mektuplarımızı o gün okuyacağız ve belki ancak o zaman cevabı bulacağız. Open Subtitles وسوف نقرأ رسالنا يومها وربما نستطيع أن نجد الإجابه وقتها
    Sormadan ben söyleyeyim, cevabım hayır sorunumuza henüz sihirli bir çözüm bulmadım. Open Subtitles قبل أن تسأل الإجابه لا لم أجد أى حل سحرى بعد
    Orada oturup, neyi neden yapıp yapmadığını düşünür durursun yine de bir cevap bulamazsın. Open Subtitles يمكنك الجلوس و تفكر فيما فعلته أو لم تفعله و لن تحصل على الإجابه
    Bu çok kötü. Buna cevap vermeyi reddediyorum. Open Subtitles فهذا سيكون , اللعنه , سيئا جدا أنا أرفض الإجابه عن ذلك
    cevap topu sizde, ama cevabınızı duyamıyorum. Open Subtitles أرى أنكَ تحمل كرة الإجابه لكني لا أسمع الإجابه
    Daha cevap bile veremiyorsun. Selam. Şu an ne yapman gerektiği umrumda değil. Open Subtitles اذا لايمكنك الإجابه الآن اذا لايهمني مالذي تفعل الآن
    Senin sorularına senin cevap vereceğini biliyorum. Open Subtitles سأسالك سؤال وأعلم أنه يمُكنك الإجابه عليه
    cevap hayırsa duymak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان اعرف إذا كانت الإجابه نعم
    cevap, babamın kalbinin içinde! Kanı takip et... Open Subtitles الإجابه تكمن فى قلب أبى ، تتبعى الدماء
    Mektuplarımızı o gün okuyacağız... ve belki ancak o zaman cevabı bulacağız. Open Subtitles وسوف نقرأ رسالنا يومها وربما نستطيع أن نجد الإجابه وقتها
    Yaklaşık on yıl kadar beynini zorladıktan sonra yeni bir tür birleştirmede cevabı buldu. Open Subtitles تقريبا بعد 10 سنوات من إرهاق عقله وجد الإجابه فى نوع جديد من التوحيد
    cevabı 42 olan bir soruyu istiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تريدون سؤالاً لتتماشى مع الإجابه 42 ؟
    Köpek buraya gömülüydü. İşte bilmecenin cevabı burada. Open Subtitles هنا تم دفن الكلب و هنا الإجابه على اللغز
    Ancak çözdüğüm taktirde cevabı almaya layık olacaktım. Open Subtitles وفقط عندما وجدت الحل تسائلت عن قيمة الإجابه
    Bu sorunuzu kötü bir biçimde kurdunuz ancak cevabım evet. Open Subtitles هذا سؤال مصاغْ بشكل سيء لكن أعتقد ان الإجابه هي أجل
    Soruna cevabım evet. Onu ben öldürdüm. Open Subtitles الإجابه على سؤالك هى نعم ، لقد قتلته
    Konuyu nereye getireceğini biliyorum ve cevabım evet. Open Subtitles اعرف ما بالك في هذا و الإجابه أجل
    Ne yapacağına karar verene kadar soruları yanıtlamana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق من الإجابه على الآسئلة ليس قبل أن تقرر ما ستفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد