ويكيبيديا

    "الإجتماعية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sosyal
        
    • toplum
        
    • kamu
        
    • Medeni
        
    • Halkla
        
    • Kurumu
        
    • yardım
        
    • sosyalleşme
        
    • toplumsal
        
    • olarak
        
    Kadınlar, ekonomik, sosyal ve cinsel yönden erkekler kadar güçlü kabul ediliyordu. TED و أعتبرت النساء فى نفس قوة الرجال الإقتصادية و الإجتماعية و الجنسية
    Güven artık kendi cemiyetinize, kendi sosyal ağınıza bağlanmakla ilgili. TED الأمر الآن يدور حول تواصل مجتمعكم والتواصل مع شبكتكم الإجتماعية
    sosyal ağlara doğru hareket ettiğimiz için onlar tehlike altındalar. TED لقد أصبحت مهددة بالإنقراض لأننا بدأنا بالتوجه نحو الشبكات الإجتماعية.
    Vali bey öğrencileri sosyal bir ortamda değerlendirmenin iyi olacağını düşünüyor. Open Subtitles الحاكم إعتقدَ بانه سيكون لطيف لتَقييم الطلاب العسكريين في الحالات الإجتماعية
    Ve bu sevgiyi sohbet odalarımızda, kulüplerimizde, barlarımızda ve toplum merkezlerimizde öğrendik. TED كما تعلّمنا أن هذا الحب هو غرف الدردشة الخاصة بنا، في نوادينا وحاناتنا ومراكزنا الإجتماعية.
    Öyle bir felsefe ki sevecen meraklılıkla sosyal sorumluluğu karıştırır. Open Subtitles لكن حاجة لفلسفة فلسفة تمزج بين العاطفة والرأفة والمسؤولية الإجتماعية
    Ayrıca timsahlar, tarih öncesi akrabaları dinozorların sosyal yaşamına da ışık tutabilirler. Open Subtitles لكن التماسيح قد تقدم خلفية مثيرة على الحياة الإجتماعية لاسلافهم القدماء الديناصورات
    Yoksa sosyal görevli size hiçbir şey öğrenmediğinizi... yıkanmadığınızı, pis olduğunuzu söyler. Open Subtitles وإلا ستقول المفتشة الإجتماعية أنكما لم تتعلما أي شيء. أنكمالمتغتسلا، وأنكما متسختيْن.
    Evlatlık bürosu sosyal görevlisi gelecek, biz de daireyi temizliyoruz. Open Subtitles موظفة الخدمات الإجتماعية للتبني سوف تأتي, لذا نحن ننظف الشقة.
    Bilirsin sosyal dışlama iki kişilik bir toplumda işe yaramaz. Open Subtitles أتعرف أن المقاطعة الإجتماعية لا تعمل في جالية من إثنين؟
    Eğer bana iyi davranmazsan, sosyal sorumluluk kartını elinden alırım. Open Subtitles لن أدعك تأخذ بطاقة الخدمة الإجتماعية إلّم تعاملني بطريقة حسنة
    Asıl bölümüm eğitim bilimleri, aynı zamanda sosyal bilimlerde okuyorum. Open Subtitles ،انا متخصصة في مجال التعليم بجانب القليل من العلوم الإجتماعية
    Son 10 yılda, sosyal Hizmetler 107 aileyi ziyaret etmiş. Open Subtitles حسناً, زارت الخدمات الإجتماعية 107 عائلات في الأعوام العشرة الأخيرة
    Mesela bir yaz kampındaki sosyal etkileşim yaşanacak durumlar gibi. Open Subtitles التعقيدات في المنام التفاعلات الإجتماعية في المواقف مثل المخيم الصيفي
    E-postalarını baştan sona kontrol ettim sosyal medyada zaten yoktu. Open Subtitles و لم يكن يحب الوسائط الإجتماعية الدليل سيكون بالمكالمات الهاتفية
    Bence sosyal becerileri yok ve bu da çalışma tarzına yansımış. Open Subtitles تخميني أن مهاراته الإجتماعية ضعيفة و سينعكس ذلك في طبيعة عمله
    Öfke kontrolü, madde suiistimali ve sosyal davranış bozuklukları konularında kurslar sağlıyor. Open Subtitles انها مصحة جديدة, تقدم دورات في التحكم بالغضب وتعاطي المخدرات, والإضطرابات الإجتماعية
    Bilemiyorum, normalde sadece sosyal güvenliği ararım ama parmaklarım buna varmıyor. Open Subtitles عادة ما نخبر الخدمة الإجتماعية لكن يبدو أن هذا ليس واضحًا
    sosyal medyanın sosyolojik ve antropolojik etkileri... - ...oldukça pozitif olabilir. Open Subtitles الآثار الإجتماعية والإنسانية لوسائل التواصل الإجتماعي يمكن أن تكون إيجابية جدّاً.
    Her öğrencinin 30 saat toplum hizmeti var. Open Subtitles يحتاج كلّ طالب للإكمال 30 ساعة من الخدمة الإجتماعية
    Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. Open Subtitles أختر لك اسم شهرة اعمل في المناطق القريبة من الخدمات الإجتماعية
    Eğer bana bir adamın yaşı, ırkı, mesleği yaşadığı yer Medeni hali ve sağlık durumu verilirse o adamın ne kadar uzun yaşayacağını yaklaşık olarak söyleyebilirim. Open Subtitles إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي
    Halkla ilişkilerimi annemin şirketi yapıyor. Open Subtitles أعني حقا أن مؤسسة والدتي تنظم علاقاتي الإجتماعية
    - Evet hanımefendi. Oğlunuzu Çocuk Esirgeme Kurumu'na teslim etmek durumundayız. Open Subtitles نعم يا سيدتي ,علينا أن نسلم إبنك إلى قسم الخدمات الإجتماعية
    - Elbette, buyrun. Çalışmazsam bana ekmek yok. Sen yardım alıyorsun. Open Subtitles إذا لم أعمل فلن آكل كما أنّك تعتمد على المساعدات الإجتماعية
    Uzun süren sosyalleşme anlarından mümkün olduğunca kaçınırsak, çok memnun olurum tamam mı? Open Subtitles انا حقاً أتمنى لو يمكننا تمادي, متى ما أمكن, اللحظات الإجتماعية الطويلة, حسناً؟
    Fakat bu, özel bir toplumsal kural. Bu, kiminle görüşebileceğimiz ve kiminle olmamamız gerektiğini gerektiğini söylemek isteyen toplumsal bir kural. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Burada benim en çok hoşuma giden de bu sosyal sorumluluk ekibi büyük bir kurumsal stratejinin parçası olarak kurulmadı. TED و أنا أجد الأمر آسراً أن فريق المسئولية الإجتماعية لم يتم تشكيله كجزء من إستراتيجية مؤسسية ضخمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد