Şimdi ateş edersen, Yarbayı vurma riskini göze alırsın. İşareti bekle. | Open Subtitles | لو ضربتيهم الأن, سنخاطرُ بأذى العقيدِ فقط أنتظري الإشارةَ |
İşareti bekle. | Open Subtitles | إنتظرْ الإشارةَ. |
İşareti bekleyin. | Open Subtitles | إنتظرْ الإشارةَ. |
-Bu sinyal iletim için yeterli değil -Beni duyuyor musunuz? Sinyali bozuyorlar | Open Subtitles | أَبّى، انهم يقطعون الإشارةَ لاتقلق، أنا سَأَعتني بكُلّ شيءِ |
Bir bilgisayar uzmanı bulun. Sinyali kontrol edin | Open Subtitles | أبحث عن خبير حاسوب ليفحص الإشارةَ |
Tabelayı yakmışsın. | Open Subtitles | أوه، دُرتَ الإشارةَ على. |
İşareti ver. | Open Subtitles | أعطِها الإشارةَ. |
İşareti kendim koydum. | Open Subtitles | وَضعتُ الإشارةَ هنا نفسي. |
Sinyali alır almaz yatağın altında saklı bıçağı çıkaracağım ve Baadal'ın kalbini milyonlarca parçaya ayıracağım. | Open Subtitles | حالما يَستلمُ الإشارةَ... يَأْخذُ السكينَ... مخفي تحت السريرِ... |
Sinyali kaybettim. | Open Subtitles | لقد فَقدتُ الإشارةَ |
Telsizle bağlantı kurmayı denedik, ama sinyal en iyi hâliyle bile kesik kesik. | Open Subtitles | حاولنَا الإتِّصال بهم عن طريق المذياع لكن الإشارةَ متقطّعةُ في أحسن الأحوال فقط الكثير من الخشخشة |