ويكيبيديا

    "الإلهام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilham
        
    • İlhamın
        
    • ilhamı
        
    • ilhama
        
    • esin
        
    • İIham
        
    • Vahiy
        
    • İlhamını
        
    Yazarın çocukluğunu geçirdiği Aracataca'daki küçük evleri Macondo'nun ana ilham kaynağını oluşturdu. TED منزلهم الصغير في أراكاتكا حيث قضى المؤلف طفولته شكّل الإلهام الرئيسي لماكوندو.
    Arkadaşlarını çöp niyetine kullanmayınca ilham bulmak zor oluyor, değil mi? Open Subtitles لايستطيعون الكتابة. من الصعب إيجاد الإلهام حينما لاتقوم بتحطيم أصدقائك, ها?
    Temiz olanlar. İlham gelirse diye her zaman fazladan saklardı. Open Subtitles انها فارغة كان عندها عدد زيادة في حالة أتاها الإلهام
    Tekrar ediyorum, ilhamın nereden geldiğini bilmiyorum. TED مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام.
    Estetik görkemle beni yükseltin ve bu ilhamı, anlayış ve eyleme dönüştürebileceğim bir pratik ya da bazı araçlar verin. TED ارتقي بي إلى السّموّ الجّمالي وأعطني تدريباً أو بعض الوسائل لأحوّل ذاك الإلهام إلى إدراكٍ وعمل.
    Ulaşımımızın aksamadan devam etmesi için yeni bir ilhama ihtiyacımız var. TED ولتمكين وسائل النقل من التدفق بسلاسة، نحتاج إلى مصدر جديد من الإلهام.
    Ve son olarak tiyatro sahnesinden çok fazla ilham geliyor. TED وأخيرا أريد أن أشير إلى ان الكثير من هذا الإلهام يأتي من المسرح.
    Tiyatro olmasaydı bu kadar ilham verici bir sahne olmayacaktı. TED فهذا العرض لن يكون بهذا الإلهام بدون هذا المسرح.
    Bu karşılıklı ilham işbirliğini, girişimciliği ve yaratıcılığı teşvif ediyor. TED إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع.
    İranlı kadının bana neden bu kadar güçlü bir ilham kaynağı olduğunu bundan sonra anladım. TED ثم اكتشفت لماذا لدي الكثير من الإلهام من النساء الإيرانيات.
    Tam olarak 60'ların sonlarında "ahlaki belirsizlik" yükseliyor, "ilham" ise azalıyor. TED في نهاية العقد 60 الغموض الأخلاقي في صعود ، الإلهام نوعاً ما في الانخفاض.
    Ancak güzelliği algılama yeteneğinin iyileştirilmesi bizim ilham kaynağımız. TED لكن الأمر يتعلق بفقدان القدرة على إدراك الجمال حيث تتلقى الإلهام.
    Ve yeni bir bakış açısı benimsemek için, elektrik depolama alanının ötesinde bir ilham aradım. TED و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية.
    Sonra ilham Etiyopyalı kadınların elbiselerindeki bu güzel desenlerden geldi. TED ومن ثم جاء الإلهام من هذه الأزرار الجميلة من فساتين المرأة الإثيوبية.
    Aslında, üç sebepten ötürü: hesaplama, uygulama ve sonuncusu, ne yazık ki zamanla en önemsiz hale geleni ilham. TED لثلاثة أسباب رئيسية: الحساب، التطبيق، وأخيرا، وللأسف، السبب الأقل أهمية وفقا لما نعطيه له من وقت، هو الإلهام.
    Yani, öyle görülüyor ki, sokaklar bizim için hiç bitmeyen bir ilham kaynağıdır. TED لذا يتبين لنا أن الشارع هو مصدر مستمر لهذا النوع من الإلهام بالنسبة لنا.
    Şimdi bizim pürüzsüz yüzeylerden ilham aldığımızı düşünebilirsiniz. TED والآن ربما تفكرون أننا حصلنا على الإلهام للأسطح الملساء.
    Yakalarsam, sadece birkaç damla mürekkep kullanmam yeterli, böylelikle bu kısa ilham anını saklayabiliyorum. TED ولو كان الأمر كذلك، أضيفُ فقط خطوطًا حبرية للربط للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.
    Biz bu resimleri -ki çok fazla var - ilham pornosu olarak adlandırıyoruz. TED و هذه الصور، هنالك الكثير منها كل هذه هو ما نسميه "الإلهام الإباحي"
    O hâlde ilhamın düşündüğünden daha çabuk gelebilir. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما يأتيك الإلهام بأسرع مما تعتقد
    İddialara göre iki kez buluşmuş olsalar da kadın Dante için ömrü boyunca tanrıçaydı ve Dante'nin birçok eserindeki konunun esin kaynağıydı. TED وبالرغم من لقائه بها كما ادعى مرتين فقط، فقد أصبحت ملهمة دانتي مدى الحياة، ومثلت له مصدر الإلهام وموضوعًا للعديد من أعماله.
    BöyIe hikayeIeri haberIerde hep görüyoruz. İIham verici. Open Subtitles أنكِ تري قصّص مثل تلك على الاخبار طوّل اليوم، إنه الإلهام.
    John, Vahiy gelsin diye mi bekliyorsun yoksa artık not almaya başlayacak mısın? Open Subtitles جون هل انت تستخدن الإلهام الالهي هناك او ستبدأ بكتابة الملاحظات؟
    İlhamını başka bir yerde bulabilir misin? Open Subtitles حسنا, هل من الممكن ان تجد الإلهام في مكان اخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد