ويكيبيديا

    "الإمكان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mümkün
        
    • olduğu
        
    • elimden
        
    • olabildiğince
        
    • elinden
        
    • olduğunca
        
    • tutmaya
        
    • tutmak
        
    • geldiği
        
    • elimizden
        
    • Olabildiği
        
    • tutmalıyız
        
    Kaslarınıza yıkım yaşatır, iyi beslenir, dinlenir ve bunu tekrarlarsanız, kaslarınızın mümkün olduğu kadar büyük ve güçlü olmasını sağlarsınız. TED عندما تمزّق عضلاتك، كُل طعاماً مناسباً، استرح و كرّر العملية، سوف تخلق ظروفاً لجعل عضلاتك كبيرة و قويّة قدر الإمكان.
    Bu mikroplardan mümkün olduğunca hızlı şekilde ve çok miktarda enerji üretmek istiyorsunuz. TED ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان.
    Sanırım her şeyin mümkün olduğunca normalmiş gibi olmasını istiyordu. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان
    Denize elimden geldiğince boş boş bakmak istiyordum. Open Subtitles أردت أن تكون تحديقتي للبحر فارغة بقدر الإمكان,
    Sizlere olabildiğince stressiz bir ortam sağlayabilmek için bu şekilde tasarlandı. Open Subtitles صُمِّمَت على هذا النحو لتكون خالية من الإجهاد بقدر الإمكان لِتناسبكم.
    Davayı elinden almayı denemeliyiz. Open Subtitles علينا محاولة إبعاد القضية عنه قدر الإمكان
    Kadınlar hakkında mümkün olduğu kadar az şey bilmeyi kendime vazife edindim. Open Subtitles أنا جعلتُها مهمتي أن لا أعرف كثيراً قدر الإمكان حول تلك المرأة
    İlk olarak o kadın başlattı. Ben mümkün olduğu kadar kendimi savundum. Open Subtitles تلك المرأة بدأت ذلك أوّلا أنا فقط دافعت عن نفسي بقدر الإمكان
    Eğer gizlenme teknolojisi kullanıyorlarsa, mümkün olduğunca tek parça halinde getirmelisiniz. Open Subtitles إن كانوا يستعملون تكنولوجيا التخفي فعليكم إعادتها وهي سليمة بقدر الإمكان
    Ama olduğunca uzağa mümkün olduğunca canavar kaldıkları planlama Özür. Open Subtitles لكني أخطط أن أكون بعيدًا من هذا الوحش بقدر الإمكان
    Kullandığımız girdilerin miktarı ve teknolojinin bunları anlama yeteneği katlanarak arttıkça, bunun tamamen mümkün olacağına inanıyorum. TED أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا.
    mümkün olduğunca dikkat çekici videolar hazırlamaya çalıştım. TED حاولت جعل هذه المقاطع تفاعلية قدر الإمكان.
    Bu bizim, ayıklama işçisini sorunun merkezi yapmaya ve ona mümkün olduğunca üretkenleşmesi için gerekli araçları vermeye odaklanmamıza olanak sağlıyor TED ذلك يمكننا من التركيز لجعل عامل الاختيار محور المشكلة، وتزويدهم بالأدوات لجعلهم منتجين قدر الإمكان.
    - Görünüşe göre şiddeti seviyorsun. - elimden gelen bu, efendim. Open Subtitles واضح أنك تريد بعض الصلاحيات - بقدر الإمكان يا سيدي -
    Mondschien kalesinde elimden gelen en iyi şekilde tutmak için tüm gücümü kullanacağımı düşünün. Open Subtitles لأجعل إقامتكما هنا في قلعة موندشان ممتعةً قدر الإمكان
    O 3.000 doları buradan olabildiğince uzağa kaçmak için kullanacaktım. Open Subtitles كنت سأستخدم الثلاث ألاف لأبتعد بها عن هنا بقدر الإمكان
    Kaç.. elinden geldiğince buradan uzaklara git. Open Subtitles اركضي بأسرع ما يمكنكِ وابتعدي عن هنا بقدر الإمكان.
    Yani olabildiğince ayarda tutmaya çalışıyorum. Bir şekilde. Open Subtitles لذا أحاول ضبطها بقدر الإمكان نوعا ما على أى حال
    Yapabildiğince saklanmaya uğraşıyor - alt beden kürkünü kuru tutmak mecburiyetinde. Open Subtitles يحاول الاحتماء قدر الإمكان محافظا على الفرو السفلي من جسمه جاف
    Biliyorum. Bakın, bu konuda elimden geldiği sürece sessiz kalacağım. Open Subtitles أعلم هذا، و سأحاول إبقاء الأمر هادئاً بقدر الإمكان
    Sürekli arkanda olacağız ve elimizden geldiğince seni koruyacağız. Open Subtitles ولكننا سنكون خلفك في كل خطوة، وسنستعيدك قدر الإمكان
    Olabildiği kadar mutlu. Open Subtitles سعيدا قدر الإمكان.
    İşlemi bitirene kadar, onu olabildiğince sakin tutmalıyız. Kan basıncındaki en ufak bir artma onu öldürebilir. Open Subtitles عِنْدَنا عيشُ ها هادئ بقدر الإمكان حتى أنهينَا الإجراءَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد