Bu dikkat dağıtıcı şeyler son dönemde işinizi etkiledi mi? | Open Subtitles | هل هذه الحالات من عدم الإنتباه تؤثّر على عملك متأخرا |
Önemsiz görünebilir, bu dikkat dağıtma işi bana bir anlığına zevk verdi. | Open Subtitles | من البديهي كما يبدو، صرف الإنتباه هذا أعطني بضعة لحظات من السرور |
dikkat, sayın müşteriler... bu çok özel bir gün, vurulma günü değil. | Open Subtitles | يرجى الإنتباه ، ايها المتسوقون لدينا حاله خاصه اليوم بدون إطلاق النار |
Peder McCourt, James Levay'e çok fazla ilgi mi gösteriyordu? | Open Subtitles | هل أعار الأب ماك كورني الكثير من الإنتباه لجيمس ليفاي؟ |
İzleyicilerin Dikkatine: | Open Subtitles | :أعزائي المشاهدين، يرجى الإنتباه هذا الفيلم تجربة في التواصل السينمائي |
Bu kadar dikkat dağıtıcı şey varken işleri nasıl bir arada tutuyorsun? | Open Subtitles | لا أعلم كيف تتستطيع العمل هنا مع كل حالات صرف الإنتباه هذه. |
Bunları dikkat çekmek için uydurmuş olduğunu düşünmediniz mi hiç? | Open Subtitles | أفكرتِ أبداً أنّها لربّما اختلقت ذلك لتُبعد الإنتباه عن نفسها؟ |
Ne yani, dikkat çekmemek adına benzinimizin tükenmesi gibi mi? | Open Subtitles | ماذا؟ كإستنفاذ البنزين ..عندما نحاول أن لا نجلب الإنتباه لأنفسنا؟ |
Sebebi hala belirsiz, fakat anlaşılan istemeden de olsa biraz dikkat çekmiş. | Open Subtitles | أسباب الحادث ما زالت غير معروفة لكنه جذب بعض الإنتباه الغير مرغوب. |
Bir çocuk gibi sevgi dilenme ve dudak bükme çünkü dikkat çekmiyorsun. | Open Subtitles | لا تتوسل من أجل الحب كالأطفال ولا تحزن لأنك لم تجذب الإنتباه |
Seninkiler detaylara yoğun dikkat vererek çalışmanın özenli uygulanışı olurdu. | Open Subtitles | إن قدراتكِ ستكون تطبيقٌ دقيق للتدريب مع الإنتباه الشديد للتفاصيل |
dikkat çekmemen gerektiğinde buluşmak için çok mantıklı yerler buralar. | Open Subtitles | هذه ستكون أماكن رائعة للقاء شخص ما دون لفت الإنتباه. |
Eger üstüne dikkat çekersen oradaki her kimse senin farkina varir. | Open Subtitles | لو واصلتِ لفت الإنتباه لنفسكِ، فسيراكِ كائناً من كان في الداخل. |
Hayır, eğer cevaplara dikkat ediyorsan çok soru soruyorsun denmez. | Open Subtitles | من المحال أن تسألي أسئلة كثيرة لطالما تجذبي الإنتباه للأجوبة. |
Senin neslinin sorunu bu işte dikkat eksikliği bozukluğu yüzünden dünyayı kavrayamıyorsunuz. | Open Subtitles | هذه هي مشكلة جيلك مشتتين الإنتباه لدرجة تمنعهم عن المشاركة في العالم |
dikkat, yüksek bilişsel ve duygusal yeteneklerin temelidir. | TED | الإنتباه هو أساس كل المقدرات الإدراكية والعاطفية العليا. |
Büyük cüzdanları olan büyük oyuncuları çekecek türden bir ilgi. | Open Subtitles | ذلك النوع الإنتباه الذي يجلب لاعبين كبار مع محافظ مليئة |
Tüm yolcuların dikkatine. Bu bir kapı değişimi anonsudur. | Open Subtitles | الرجاء الإنتباه هذا إعلان عن تغيير رقم بوابة |
Dinleyicilerimizin tüm dikkatini toplamayı beceremedik ne yazık ki. | Open Subtitles | أنا أخشى بأننى قد فشلت فى جذب الإنتباه لمُستمعينى |
Kişiliğinin olması gereken yerdeki dev kara delikten dikkati başka yere çekiyor. | Open Subtitles | فذلك يصرف الإنتباه عن المكان الموحش الذي يجب أن تبقى فيه شخصيتها. |
Eğer biraz daha dikkatli olsaydın... o şimdi burada olacaktı, öyle değil mi? | Open Subtitles | لو أنّك فقط أعرتهُ مزيدًا من الإنتباه كان سيكون هنا الآن، أليس كذلك؟ |
Hiçbir zaman mağara ağzına dikkatleri üzerimize çekecek birşey koyma. | Open Subtitles | لا تضع أبداً شيئا قرب فم المغارة لتجذب الإنتباه إلينا |
Herkesin bu kadar çok ilgiyi üstüne çekmek istemedikleri akıllarına gelmemiş mi? | Open Subtitles | ليس الجميع يريدون لفت كل ذلك الإنتباه إلى أنفسهم |
Beni dinleyin lütfen. Okula zorla giren biri var. | Open Subtitles | .يرجى الإنتباه هناك دخيل في هذه المدرسة |
Biyolojik hikâyelere kulak vermek mantıklı geliyor, çünkü bunlar binlerce yıl boyunca zamana karşı test edilmiş evrimleşmelerdir. | TED | إنه من المعقول أن نعير الإنتباه إلى الحكاية البيولوجية لأنها تمثل تطورًا عبر الوقت مجربًا زمنيًا عبر آلاف السنين. |
O çok iyi bir oyuncu ve ekstra ilgiye ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنه لاعب عظيم، لذا هو عملك لتتأكدي بأنه سيحصل على الإنتباه الإضافي. |
Yani tüm bu planlar ve detaylara olan dikkatin... konumunla mı ilgiliydi? | Open Subtitles | إذاً، كل هذا التخطيط و الإنتباه للتفاصيل ما هو إلا تحسيناً صورتك؟ |
Etrafımdaki diğer insanlar gibisin. Bana daha dikkatle bakman gerek. | Open Subtitles | تحبين كل شخص مقرب من حياتي بحاجة لإعارة الإنتباه إليك |
Ve dikkatinizi buzdağının suya yakınkenki şekline çekmek istiyorum. | TED | وأريد منكم الإنتباه إلى شكل الكتلة الجليدية المتحركة وموقعها في الماء. |
Başkanların gücü yoktur. İşleri dikkatleri başka yöne çekmektir. üzerine alınma. | Open Subtitles | الرؤساء ليس لديهم قوة وظيفتهم هى شد الإنتباه |