ويكيبيديا

    "الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olumlu
        
    • pozitif
        
    • iyimser
        
    • olumsuz
        
    • olumluluk
        
    Motivasyon konuşmaları ve olumlu düşüncelerle geçirdiğimiz 30 yıl vardı. TED كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية.
    Bazı kanıtlar, biraz daha olumlu işaretler olmadan, bu riski almayı tavsiye edemem. Open Subtitles بدون بعض الأدلة لبعض الإشارات الإيجابية لا يمكنني أن أوصيّ باللجوء إلى مخاطرة
    Tekrar tekrar aynı olumlu şeylerin yazdığı benzer kartlardan bıkmadınız mı? Open Subtitles ألم تمل الناس من البطاقات نفسها، نفس الرسالة الإيجابية مراراً وتكراراً؟
    İyi iş yaptığınızı çok erken söylüyorlar, halbuki pozitif dönüş yapmadan önce biraz daha bekleseler daha iyi şifreleriniz olabilir. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    Bu kişi pozitif ifade konusunda görece yüksek bir puan aldı. Open Subtitles تحصل هذه المرأة بوضوح على درجة عالية في قوة المشاعر الإيجابية
    Beni oraya davet eden arkadaşım, mahkum öğrencilerden bazılarıyla çalışmamı ve onlara tasarımın pozitif gücünü anlatmamı istedi. TED وصديقتي، دعتني هُناك للعمل مع بعض طلابها المحجوزين وتعليمهم عن القوة الإيجابية للتصميم.
    Şu andan itibaren olumlu düşüncelerden başka bir şey yok. Open Subtitles أجل . لا شيء سوى الافكار الإيجابية من الآن فصاعدا.
    Bence, kırmızı sarı zıtlığını algıladı ve olumlu bakmaya değer bir şey olarak düşündü. TED انا ادركت انه رأى تباين الألوان الأحمر و الأصفر و اعتقد انه شيء جدير بالذكر في الإيجابية
    Bunu gibi şeyler daha olumlu fayda sağlama konusunda mesaj verir. TED اشياء من هذا القبيل تزيد من الفائدة الإيجابية.
    Afrika organize din ile hem olumlu hem olumsuz sonuçları olan karışık bir ilişkiye sahip, TED لدى أفريقيا علاقة مشوشة مع الدين المنظم، على صعيد النتائج الإيجابية والسلبية على حدٍ سواء.
    Bu nedenle, olumlu bir sonuca varmak biraz zor. TED لذا فالأمر أصعب مما يبدو فيما يخص إستخلاص وتبيان النتائج الإيجابية في هذا الخصوص.
    Onlar yaşamımda gerçek anlamda olumlu etkilere yol açıyor, ben de onların yaşamında olumlu bir etkiye yol açabildiğimi umuyorum. TED فهم يمدونني بالتأثيرات الإيجابية الحقيقية في حياتي، وأرجو أن أستطيع التأثير في حياتهم إيجابياً كذلك.
    Zihinsel olarak hala dinç olan yetişkinler deneylerimizde daha çok olumlu geri dönüş yaptılar. TED كبار السن الأدق عقلا هم الأكثر إظهارا لهذه النتائج الإيجابية.
    Mesela 37 yaşındaki bir kadını ele alalım. Evre 2, östrojen reseptörü pozitif meme kanserli olan bir hasta. TED حسنا، امرأة في ال37 من عمرها. تم تشخيصها بالمرحلة الثانية من سرطان مستقبلات هرمون الاستروجين الإيجابية للثدي.
    pozitif bir şekilde görmelerini sağlayan bir yöntem geliştiriyor. Geçen 24 saat boyunca başınıza gelen bir tane pozitif olayı kayda geçirmek TED في تفحص العالم , ليس بحثا عن السلبية لكن الإيجابية أولا تدوين شيء إيجابي واحد عشته خلال 24 ساعة
    Bu zor şeylere önem vermiyoruz, pozitif ve harika şeylere önem veriyoruz. TED أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة تتلطخ بذلك.
    Buna "üçe bir pozitif duygu oranı" deniyor. TED وهذ مايسمى بنسبة الثلاثة إلى واحد للمشاعر الإيجابية
    Ayrıca, pozitif etkiler zamanla yok olabilir ve sıklıkla da bu olur. TED بالإضافة إلى أن الآثار الإيجابية للدواء الوهمي قد تتلاشى بمرور الوقت، وكثيرًا ما يحدث ذلك.
    Doğal olarak yüksek getirili türle, kuraklığa dayanıklı türü çaprazlarsanız, her iki türden pozitif örnekler taşıyan hibrit bir tür elde edersiniz. TED لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين.
    Sonra bu pozitif saatlerden web sitesinde harcadıkları saati çıkarmışlar. Çünkü bu o insanların yaşamından bir bedel. TED وقاموا بالطرح من عدد الساعات الإيجابية تلك الوقت الذي قضاه الناس على الإنترنت، لأن هذا يأخذ من حياة الناس.
    Kendimce iyimser bakış tekniğini kullanıyorum. Open Subtitles في أفكاري أستخدم التقنيات للرؤية الإيجابية
    Bence, hayattaki yolunu gerçek hislerini olumluluk ve kibarlık maskesi altına gizlerek çiziyorsun, ama altında çirkinlik ve kinle dolusun. Open Subtitles أظنكِ قد شققتِ طريقكِ نحو العالم عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد