Javadi, üst seviyedeki İran politikasını etkilemede gayet başarılı olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | جوادي المؤكدة نجاحا هائلا إلى التأثير الإيراني السياسات على أعلى المستويات. |
Alkol yasak olsa da, İran gençliğinin tercih ettiği bir içki bu. | Open Subtitles | رغم أنّ الخمر غير قانوني، إلا إنّه شراب شائع لدى الشباب الإيراني. |
Bu sahnede devasa boyutta bir Cyrus silindiri görüyorsunuz, İran kültürel mirasında yerini almak üzere toplanmış, İran tarihinden büyük şahsiyetlerle birlikte. | TED | هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران. |
İranlı mühendis problemin kum ve çakılla çözülebileceğini söyledi. | Open Subtitles | قال المهندس الإيراني تلك المشكلة يمكن أصـلاحهـا بالرمل والحصى وهذا كان الحلّ |
Hâlâ şu İranlı adamın adını söyleyebiliyor musun? | Open Subtitles | هل لا زلتي تستطيعين قول اسم ذلك الرجل الإيراني ؟ |
İran elcisinin limuzin yastığının arkasında. | Open Subtitles | السيرجينت القائد إنه خلف الوساده في السياره الليموزين للسفير الإيراني |
Kaptan pilotumuzun verdiği bilgiye göre İran hava sahasına girmiş bulunuyoruz. | Open Subtitles | أعلمنا الكابتن اننا دخلنا المجال الجوّي الإيراني |
İran Hava Yollarında bütün alkollü içeceklerimiz mevcuttur. | Open Subtitles | أعلمنا الكابتن اننا دخلنا المجال الجوّي الإيراني سنقوم الآن بجمع كل المشروبات الكحولية |
Bu sabah İran saatine göre saat 09.30 civarında İran istihbarat güçleri Tahran'da üç Amerikan gazeteciyi tutukladı. | Open Subtitles | تقريباً في الساعة 0930 هذا الصباح بالتوقيت الإيراني سلمت وزارة الإستخبارات الإيرانية |
BM'deki İran elçisi ile görüşmek için yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد مساعدتي في التواصل مع السفير الإيراني للأمم المتحدة |
İran havyarının ithalatı konusunda birbirlerine girmek üzereler. | Open Subtitles | على وشك القدوم والعصف سواء إذا كان او لا الكافيار الإيراني ينبغي ان يسمح باستوراده |
Kara sahinler iran hava sahasina girecek. | Open Subtitles | الصقور السود إلى المجال الجوي الإيراني هنا |
Tüm İran halkından gördüklerinden dolayı özür dilerim. | Open Subtitles | أقدّم خالص اعتذراتي للشعب الإيراني .. على ما عايشوه .. |
İran halkından, ailemden ve Yüce Lider'den bu davranışlarımdan ve günahlarımdan dolayı özür diliyorum. | Open Subtitles | وأقدم خالص اعتذراتي للشعب الإيراني وأسرتي .. وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة .. |
Üzgünüm ama hastam acil durumu olan ziyarete gelmiş İran'lı bir büyükelçi. | Open Subtitles | أنا آسفة، أن السفير الإيراني لديه حالة طارئة. |
İran programı iyi donanımlandırılamamıştı. | Open Subtitles | البرنامج الإيراني لم يكن جاهزاً بشكل كامل |
Başını ortağımın yanında havaya uçurduğun İranlı casus neyin nesi? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الجاسوس الإيراني الذي فجرة رأسه على شريكتي هنا؟ |
Eğer İranlı öldüyse gerçek Kurye'nin beni de öldürmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | إن كان الإيراني ميتاً فالساعي الحقيقي، سيقتلني أيضاً |
Kian Nouri'den bahsediyorsun Dubai'de intihar eden İranlı işadamından. | Open Subtitles | أنت تقصد كيان نوري رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي |
İranlı işadamı, geçenler de intihar etmişti, Dubai'de. | Open Subtitles | رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي |
Diyelim ki hedefiniz Beyrut dışında faaliyet gösteren şüpheli bir İranlı bankacı. | Open Subtitles | دعونا نقول الهدف هو شرير المصرفي الإيراني من بيروت. |