Uzun zaman boyunca kendi değerimizi bilemedik ve Diğerleri tarafından da öyle görüldük. | TED | ولمدة طويلة من الزمن قللنا من اهميتها بواسطة انفسنا وقيمنا الاخرون بأقل من قدرتنا |
Ve bu özellikle ödüllendirici, tasarımınız yaratıcı bir çalışmaya dönüşünce, Diğerleri yaratıcı olup daha fazlasını yapabilince. | TED | وما يعتبر نجاحاٌ في حد ذاته هو تصميم عمل ابداعي , مذهل، حيث يستفيد منه الاخرون ايضاً في الابداع. |
Diğerleri de görmemiş ya da önemli bir şey olduğunu düşünmemiş. | Open Subtitles | الاخرون اما لم يشاهدوا اي شيء او يعتعقدوا ان هناك شيء ما حصل |
Geçide güç ver ve Diğer mahkumlar yerken elle çevir. | Open Subtitles | نمد البوبة بالطاقة ونتجه مباشرة بينما يتناول السجناء الاخرون العام |
diğerlerinin gıpta ettiği ve kendine örnek aldığı erkek tipidir. | Open Subtitles | .وهو نوع من الرجال يقدره ويحترمه و يقلده الرجال الاخرون |
Fakat sen bana "Başkalarının ne düşündüğü önemli değil" dememiş miydin? | Open Subtitles | الست انت من قال لي لا يهم ما يفكر فيه الاخرون |
Başkaları ölçülebilir sonuçlara bakarken ben daha manevi değerlerle ilgileniyorum. Mesela, neşelendiriyor mu? | TED | حيث الاخرون ربما ينظرون لنتائج قابلة للقياس صرت اميل بشكل كبير للصفات الغير ملموسة اتساءل مثلا هل تجلب البهجة؟ |
Bu işler için yeterince zeki değildir. Bence işin beyni Diğerleri. | Open Subtitles | انه ليس ذكيا بما يكفي لهذا هؤلاء الاخرون هم العقل |
Eğer şarkını duyurmak istiyorsan onları alıp... Diğerleri gibi açık mikrofon gecesinde söylersin. | Open Subtitles | اذن لو تودى ان تصبح اغانيكى مسموعة عليك ان تاخذيهم الى سهرة ليلية كما يفعل الاخرون |
Sonunda, Diğerleri onun buluşlarıyla servet yaparken o, beş parasız ve yapayalnız kalmıştı. | Open Subtitles | في النهايه , انهم الاخرون هم من اصبحوا اثرياء علي حساب اختراعاته اما هو , فلم يملك الا الفتات واصبح منبوذا |
Korkmayın. Diğerleri öbür tarafta sizi bekliyorlar. | Open Subtitles | لاتخافوا , الاخرون بانتظاركم علي الجانب الاخر |
Kolonisi 11 asır önce Diğerleri tarafından istismara uğramıştı. | Open Subtitles | مستعمرته استغلت بواسطة الاخرون لمدة احدي عشر قرنا |
Ne olduğunu biliyorum ama Diğerleri gibi değil. | Open Subtitles | أعنى اننى أعلم ماهى لكنها ليست مثل الاخرون |
Diğer insanların hepsi bütün mutluluğu biz aldığımız için üzgün olmasınlar? | Open Subtitles | قبل أن يصبح الناس الاخرون تعساء لأننا اخذنا كل المرح ؟ |
Yani, gelip poker oynayacağım ve Diğer arkadaşlarınla tanışacağım için gerçekten heyecanlanmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت فعلا مبتهج حتى اتي اليك والعب البوكر وأقابل اصدقاؤك الاخرون |
Diğer çocuklar beni öyle görüyorlar. Ama sen değil. Ve buna bayılıyorum. | Open Subtitles | ذلك مايراني عليه الاخرون لكن انت لا تريني هكذا وانا احب ذلك |
Belki diğerlerinin bize davranışı böyle, ama bunu birbirimize yapmayız! | Open Subtitles | ربما هكذا يعاملنا الاخرون هنا ولكن لانفعل ذلك لبعضنا البعض |
onlarin bir mesaj vermelerini söyledi, ve herbiri kendi dillinde ana prensibi okudu, ve o bazi altın kuralanın versiyonuydu "Başkalarının sana yapmak istediklerini, sende onlara yap." | TED | طلب منهم ان يقدموارسالة, و كل واحد منهم كان يقرا تاكيدا رئيسيا بلغته, و كان هذا نسخة من القانون الذهبي. كما تحب ان يعاملوك الاخرون عاملهم بالمثل |
Başkaları çocuklara bakıyor ve yeni bir dünya hayal ediyorlar. | Open Subtitles | الاخرون ينظرون للأطفال و يتخيلون عالماً جديداً |
diğerlerine ne söylediğin umrumda değil. Nerde yaşadığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | انا لا اهتم بما قلته للرجال الاخرون اريد ان اعرف اين تقيم |
- Bu çocuklar oyun bahçesinde diğerlerini rahatsız edebilecekleri her köşeyi tutmuşlardı. | Open Subtitles | كل استراحة في ركن في ملعب الاطفال حيث يحبون مضايقة الاطفال الاخرون |
Shoukichi ve ötekiler, harekete geçtiler. | Open Subtitles | شوكيجي و الاخرون قد بدؤا العملية القادمة |
herkes içerde. | Open Subtitles | نحن نصل الى حيث لا يصل الاخرون متعة المشاهدة مع كوووووووووووول |