Sonra buraya gelme fikrine kapıldım. Bu son şansım, Charlie. | Open Subtitles | ثم روادتنى فكرة المجىء الى هنا هذه فرصتى الاخيرة تشارلى |
Dua etmeye başlasan iyi olur Earp. son kozunu da oynadın. | Open Subtitles | يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة |
Bu arada, aranızda son zamanlarda kötü para çıkaran oldu mu? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟ |
son on yılda çok fazla sahte resim satın aldım. | Open Subtitles | لقد رشيت الكثير من المهربين خلال ال 10 سنين الاخيرة |
Seni mutlu görmek çok güzel. son zamanlarda oldukça gergindin. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة |
son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة |
son savaş sırasında, tüm bu A.B.C savaşçılarını yok ettiklerini sanıyordum. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان محاربى ال حطموا كل هذا اثناء الحرب الاخيرة |
Favori, tabii ki Shooter McGavin. son 4 turnuvanın üçünü kazandı. | Open Subtitles | صاحب افضل سجل شورتر مجافن، الفائز بثلاثة دورات من الاربعة الاخيرة. |
son 12 yıldaki en büyük fırtınalar dizisi. Birbiri ardına patlıyorlar. | Open Subtitles | انه اكبر اعصار خلال السنوات الاثنى عشر الاخيرة وسوف يتطور بنفسه |
Bana göre belkide, son mektubunda dediği gibi, vahşi bir hayvana evrilmeyi istiyordu. | Open Subtitles | اردا ربما ان يتحول الى حيوان بري كما كتب هنا في رسالته الاخيرة |
Bak bu da en iyisi. Hep son sözü erkek söyler. | Open Subtitles | واليكم القانون الافضل الرجل هو صاحب الكلمة الاخيرة في كل شيء |
Sen en son bu insanları Trudy ile birlikte görmüştün. | Open Subtitles | انها الفترة الاخيرة ترين كل هؤلاء الناس كأنك مع ترودي |
Belki bu son soygunun farklı olmasının bir sebebi vardır. | Open Subtitles | ربما هناك سبب لكون تلك السرقة الاخيرة مختلفة عن الاخرين |
son isteği olduğunu bile söyleyebilirsin. Onu bu şekilde reddetmeye hazır mısın? | Open Subtitles | ربما يمكنكِ النظر إليها كانها أمنيته الاخيرة أتريدين ان تحرميه من هذا؟ |
Beni böyle yıkman ilk defa olmuyor ama eminimki bu son olacak. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة |
Ama son zamanlarda boş verdin, özellikle Geçen yıldan beri. | Open Subtitles | بعيدآ عن القانون الذي تمثليه على الاقل في السنوات الاخيرة |
Ama babanın son anlarında söyemek istediği en önemli şey buymuş. | Open Subtitles | ولكن في لحظات والدك الاخيرة كان اهم شيء يريد ان يقوله |
Yani son zamanlarında ihtiyacı olan yardım, çok fazla değildi. | Open Subtitles | لذا، المساعدة التي حصل عليها بأيامه الاخيرة لم تكن كثيرة |
Benim adım Brady McDaniels son birkaç aydır Tyler'ın postacısıyım. | Open Subtitles | انا اسمى برادى مكدانيلز وكنت ساعى بريد، في الاشهر الاخيرة. |
Şimdi, Geçen 24 saat içinde 10,000 mil yolculuk yaptım. | Open Subtitles | الآن , لقد سافرت 10,000 ميل في 24 ساعة الاخيرة |
"Fantasia" programımızın sonuncusu biribirinden çok farklı iki müzik parçasının birleşimidir... | Open Subtitles | الفقرة الاخيرة في برنامج فنتازيا هو دمج بين مقطوعتين موسيقيتين ، مختلفتين تماماً |
Bu sonuncu. Buna da birşey olursa silecek takmam gerekecek. | Open Subtitles | انها الاخيرة ، لو حدث لها شيئا سأرتدى منشفة الحمام |
"Stanley Kupası Yedinci Maçının finali için hazırlanırken," | Open Subtitles | و نحن الان مستعدون للمباراة السابعة و الاخيرة من نهائيات كاس ستانلى |
Ama son olaylar ışığında ilkel doğmamışlar, bu çok bulaşıcı hastalığa yakalanmışlar diyebilirim. | Open Subtitles | ولكن نظرا للمعطيات الاخيرة أعتقد من الصحيح الا نقول انهم ولدوا بدائيين لا بد انهم مصابون بهذه العدوى المرضية |
O öpücüğü unutma, çünkü sonuncusuydu. | Open Subtitles | تذكّر تلك القبلة انها الاخيرة |