ويكيبيديا

    "الاخيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son
        
    • Geçen
        
    • sonuncusu
        
    • sonuncu
        
    • finali
        
    • olaylar
        
    • sonuncusuydu
        
    Sonra buraya gelme fikrine kapıldım. Bu son şansım, Charlie. Open Subtitles ثم روادتنى فكرة المجىء الى هنا هذه فرصتى الاخيرة تشارلى
    Dua etmeye başlasan iyi olur Earp. son kozunu da oynadın. Open Subtitles يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة
    Bu arada, aranızda son zamanlarda kötü para çıkaran oldu mu? Open Subtitles بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟
    son on yılda çok fazla sahte resim satın aldım. Open Subtitles لقد رشيت الكثير من المهربين خلال ال 10 سنين الاخيرة
    Seni mutlu görmek çok güzel. son zamanlarda oldukça gergindin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة
    son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? Open Subtitles اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة
    son savaş sırasında, tüm bu A.B.C savaşçılarını yok ettiklerini sanıyordum. Open Subtitles كنت اعتقد ان محاربى ال حطموا كل هذا اثناء الحرب الاخيرة
    Favori, tabii ki Shooter McGavin. son 4 turnuvanın üçünü kazandı. Open Subtitles صاحب افضل سجل شورتر مجافن، الفائز بثلاثة دورات من الاربعة الاخيرة.
    son 12 yıldaki en büyük fırtınalar dizisi. Birbiri ardına patlıyorlar. Open Subtitles انه اكبر اعصار خلال السنوات الاثنى عشر الاخيرة وسوف يتطور بنفسه
    Bana göre belkide, son mektubunda dediği gibi, vahşi bir hayvana evrilmeyi istiyordu. Open Subtitles اردا ربما ان يتحول الى حيوان بري كما كتب هنا في رسالته الاخيرة
    Bak bu da en iyisi. Hep son sözü erkek söyler. Open Subtitles واليكم القانون الافضل الرجل هو صاحب الكلمة الاخيرة في كل شيء
    Sen en son bu insanları Trudy ile birlikte görmüştün. Open Subtitles انها الفترة الاخيرة ترين كل هؤلاء الناس كأنك مع ترودي
    Belki bu son soygunun farklı olmasının bir sebebi vardır. Open Subtitles ربما هناك سبب لكون تلك السرقة الاخيرة مختلفة عن الاخرين
    son isteği olduğunu bile söyleyebilirsin. Onu bu şekilde reddetmeye hazır mısın? Open Subtitles ربما يمكنكِ النظر إليها كانها أمنيته الاخيرة أتريدين ان تحرميه من هذا؟
    Beni böyle yıkman ilk defa olmuyor ama eminimki bu son olacak. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة
    Ama son zamanlarda boş verdin, özellikle Geçen yıldan beri. Open Subtitles بعيدآ عن القانون الذي تمثليه على الاقل في السنوات الاخيرة
    Ama babanın son anlarında söyemek istediği en önemli şey buymuş. Open Subtitles ولكن في لحظات والدك الاخيرة كان اهم شيء يريد ان يقوله
    Yani son zamanlarında ihtiyacı olan yardım, çok fazla değildi. Open Subtitles لذا، المساعدة التي حصل عليها بأيامه الاخيرة لم تكن كثيرة
    Benim adım Brady McDaniels son birkaç aydır Tyler'ın postacısıyım. Open Subtitles انا اسمى برادى مكدانيلز وكنت ساعى بريد، في الاشهر الاخيرة.
    Şimdi, Geçen 24 saat içinde 10,000 mil yolculuk yaptım. Open Subtitles الآن , لقد سافرت 10,000 ميل في 24 ساعة الاخيرة
    "Fantasia" programımızın sonuncusu biribirinden çok farklı iki müzik parçasının birleşimidir... Open Subtitles الفقرة الاخيرة في برنامج فنتازيا هو دمج بين مقطوعتين موسيقيتين ، مختلفتين تماماً
    Bu sonuncu. Buna da birşey olursa silecek takmam gerekecek. Open Subtitles انها الاخيرة ، لو حدث لها شيئا سأرتدى منشفة الحمام
    "Stanley Kupası Yedinci Maçının finali için hazırlanırken," Open Subtitles و نحن الان مستعدون للمباراة السابعة و الاخيرة من نهائيات كاس ستانلى
    Ama son olaylar ışığında ilkel doğmamışlar, bu çok bulaşıcı hastalığa yakalanmışlar diyebilirim. Open Subtitles ولكن نظرا للمعطيات الاخيرة أعتقد من الصحيح الا نقول انهم ولدوا بدائيين لا بد انهم مصابون بهذه العدوى المرضية
    O öpücüğü unutma, çünkü sonuncusuydu. Open Subtitles تذكّر تلك القبلة انها الاخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد