ويكيبيديا

    "الاخيره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Son
        
    • sonuncusu
        
    • birkaç
        
    • Sonuncu
        
    Eğer Apache'leri görürsem, size sesleneceğim Bu Son şansımız anlamına gelir. Open Subtitles إذا رايت أيّ اباتشي، أنا ساصرخ ذلك يعني خذوا فرصتكم الاخيره.
    Bizim denizaltılardan biri Son 20 saatte hiç Amerikan filosu gördü mü? Open Subtitles هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟
    Bu bizim beraber Son gecemiz, aşkım. İkimiz için birşeyler planladım. Open Subtitles هذه هى الليله الاخيره لنا معا ايها العاشق لدى شئ لنا
    Pekala, herkes evine sevdiklerine gidip Son anlarını beraber geçirsin. Open Subtitles ليعود الجميع الى بيوتهم اقضوا ساعاتكم الاخيره مع بعضكم البعض
    Son 3 yılda harcadığınız... her kuruş konusunda uzlaşınca, bu durum düzelecek.. Open Subtitles وستطلق لك عندما نتصالح على كل فلس صرفته خلال الثلاث سنوات الاخيره
    Rommel ve Naziler için bu, tanrilarin alacakaranliginin baslangici, Nazi Almanyasinin Son aylaridir. Open Subtitles بالنسبه الى روميل و النازيين كان هذه بدايه مرحله الانحطاط الشهور الاخيره للنازيه
    Tadını çıkar, çünkü Son yemeğiniz olacağına dair hislerim var. Open Subtitles حسناً ، استمتع بها لانني اعتقد انها ستكون الاخيره لك
    Burada yatmış Son sözlerimi yazarken araştırmaya değeceğini hissettiğim bir isim aklıma geldi. Open Subtitles لذا اضع كلماتي الاخيره اسم جاء في ذهني واشعر انه يستحق التحقق منه
    Bu, Son kurbanın cesedinin bulunmasından bir saat önce çekilmiş. Open Subtitles هذا تم التقاطه قبل ساعه من ايجاد جثه الضحيه الاخيره
    Senin ve senin gibiler yüzünden ben türümün Son örneğiyim. Open Subtitles انا الاخيره في سلالتي شكرا لك ومن هم مثلك هناك
    Esas problem senin sürünün Son birkaç aydaki hareketleri, Danvers. Open Subtitles انها تصرفات قطيعك في الشهور الاخيره هذه هي المشكله دانفرز
    Görünüşe göre Son beş yıldır aynı emlak firmasında çalışıyor. Open Subtitles يبدو انه كان في نفس الشركة العقاريه للخمس اعوام الاخيره
    Son birkaç yılda terörden ölme ihtimaliniz yıldırımdan ölme ihtimalinizden daha düşük. TED في الاعوام الاخيره, فرصه ان يتم قتلك في حادث ارهابي اقل بكثير من فرصه قتلك عن طريق صاعقه.
    Teşekkürler. İyi olur, çünkü Son kahvaltım olacak. Open Subtitles شكرا لسؤالك ولكن لن امانع بما انها ستكون الوجبة الاخيره
    Son borcunu üç hafta geciktirdin, ama sana bir fırsat daha vereceğim. Open Subtitles انت تاخرت 3 اسابيع على دفع 25 دولار الاخيره لكننى لا امانع الانتظار
    Eğer bu bizim Son gecemiz ise burda seninle kalıp birlikte geçirmek istiyorum... hangi yıldızların çatıyı oluşturduğunu keşfetmek istiyorum. Open Subtitles إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم
    Hiç Son altı ay içinde radyoaktiviteye maruz kaldınız mı? Open Subtitles هل تعرضت لاى لاى شعاعات فى الستع اشهر الاخيره
    Son bilgilere göre müttefikler bir hafta içinde Paris'de olacaklar. Open Subtitles تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع
    - Son beş yılda Avrupa'nın her yerinde gizemli havası yayılmış Open Subtitles اى جو من الاسطوره نشره فى ارجاء اوروبا خلال السنوات الخمس الاخيره
    Bu gece McLaren'ların sonuncusu düşecek ve kraliçemiz tekrar ayağa kalkacak. Open Subtitles هذه هى الليله الاخيره للمغفل فاكيلارى ومليكتنا ستنهض من جديد
    Sonuncu atışın kolundaki yanmadan dolayı mı ağrılıydı? Open Subtitles هل كانت التمريره الاخيره مؤلمه بسبب الحرق الاخير في ذراعك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد