| Eğer Apache'leri görürsem, size sesleneceğim Bu Son şansımız anlamına gelir. | Open Subtitles | إذا رايت أيّ اباتشي، أنا ساصرخ ذلك يعني خذوا فرصتكم الاخيره. |
| Bizim denizaltılardan biri Son 20 saatte hiç Amerikan filosu gördü mü? | Open Subtitles | هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟ |
| Bu bizim beraber Son gecemiz, aşkım. İkimiz için birşeyler planladım. | Open Subtitles | هذه هى الليله الاخيره لنا معا ايها العاشق لدى شئ لنا |
| Pekala, herkes evine sevdiklerine gidip Son anlarını beraber geçirsin. | Open Subtitles | ليعود الجميع الى بيوتهم اقضوا ساعاتكم الاخيره مع بعضكم البعض |
| Son 3 yılda harcadığınız... her kuruş konusunda uzlaşınca, bu durum düzelecek.. | Open Subtitles | وستطلق لك عندما نتصالح على كل فلس صرفته خلال الثلاث سنوات الاخيره |
| Rommel ve Naziler için bu, tanrilarin alacakaranliginin baslangici, Nazi Almanyasinin Son aylaridir. | Open Subtitles | بالنسبه الى روميل و النازيين كان هذه بدايه مرحله الانحطاط الشهور الاخيره للنازيه |
| Tadını çıkar, çünkü Son yemeğiniz olacağına dair hislerim var. | Open Subtitles | حسناً ، استمتع بها لانني اعتقد انها ستكون الاخيره لك |
| Burada yatmış Son sözlerimi yazarken araştırmaya değeceğini hissettiğim bir isim aklıma geldi. | Open Subtitles | لذا اضع كلماتي الاخيره اسم جاء في ذهني واشعر انه يستحق التحقق منه |
| Bu, Son kurbanın cesedinin bulunmasından bir saat önce çekilmiş. | Open Subtitles | هذا تم التقاطه قبل ساعه من ايجاد جثه الضحيه الاخيره |
| Senin ve senin gibiler yüzünden ben türümün Son örneğiyim. | Open Subtitles | انا الاخيره في سلالتي شكرا لك ومن هم مثلك هناك |
| Esas problem senin sürünün Son birkaç aydaki hareketleri, Danvers. | Open Subtitles | انها تصرفات قطيعك في الشهور الاخيره هذه هي المشكله دانفرز |
| Görünüşe göre Son beş yıldır aynı emlak firmasında çalışıyor. | Open Subtitles | يبدو انه كان في نفس الشركة العقاريه للخمس اعوام الاخيره |
| Son birkaç yılda terörden ölme ihtimaliniz yıldırımdan ölme ihtimalinizden daha düşük. | TED | في الاعوام الاخيره, فرصه ان يتم قتلك في حادث ارهابي اقل بكثير من فرصه قتلك عن طريق صاعقه. |
| Teşekkürler. İyi olur, çünkü Son kahvaltım olacak. | Open Subtitles | شكرا لسؤالك ولكن لن امانع بما انها ستكون الوجبة الاخيره |
| Son borcunu üç hafta geciktirdin, ama sana bir fırsat daha vereceğim. | Open Subtitles | انت تاخرت 3 اسابيع على دفع 25 دولار الاخيره لكننى لا امانع الانتظار |
| Eğer bu bizim Son gecemiz ise burda seninle kalıp birlikte geçirmek istiyorum... hangi yıldızların çatıyı oluşturduğunu keşfetmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم |
| Hiç Son altı ay içinde radyoaktiviteye maruz kaldınız mı? | Open Subtitles | هل تعرضت لاى لاى شعاعات فى الستع اشهر الاخيره |
| Son bilgilere göre müttefikler bir hafta içinde Paris'de olacaklar. | Open Subtitles | تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع |
| - Son beş yılda Avrupa'nın her yerinde gizemli havası yayılmış | Open Subtitles | اى جو من الاسطوره نشره فى ارجاء اوروبا خلال السنوات الخمس الاخيره |
| Bu gece McLaren'ların sonuncusu düşecek ve kraliçemiz tekrar ayağa kalkacak. | Open Subtitles | هذه هى الليله الاخيره للمغفل فاكيلارى ومليكتنا ستنهض من جديد |
| Sonuncu atışın kolundaki yanmadan dolayı mı ağrılıydı? | Open Subtitles | هل كانت التمريره الاخيره مؤلمه بسبب الحرق الاخير في ذراعك؟ |