O da balık tutmaktan, ya da avlanmaktan hoşlanıyor olabilirdi. | Open Subtitles | ربما كان هذا الشخص يحب صيد الاسماك او صيد الطيور |
Evet, sapıklığı yapmalarının ardından yetişmem kötü olmuştu. Hadi biraz balık kıçı tekmeleyelim! | Open Subtitles | للاسف لم أفعل ذلك إلا بعد ممارسة اللواط دعونا نركل بعذ مؤخرات الاسماك |
Deniz yaşamının toparlanabilmesi için artık yılın iki ayı boyunca balık avlamak yasak. | Open Subtitles | صيد الاسماك ويحظر الان لمدة شهرين من السنة الحياة البحرية لاتاحة الفرصة لتكاثرها |
Yatak odamda kırmızı balıklar var. Onlarla oynamak ister misin? | Open Subtitles | لدي بعض الاسماك الذهبيه في غرفة النوم أتريد اللعب معها؟ |
Orda bir "mongrel koi"var. Tüm havuz balıkları içinde en tehlikelisidir. | Open Subtitles | هنالك سمكة مونكلر كوي الخطرة انها من اكثر الاسماك الهجينة المتوحشة |
Çünkü kan, kemik ve tüy gibi tavuğun yan ürünleri öğütülüp Balıklara yem olarak veriliyor. | TED | لأن مشتقات الدجاج الريش ،الدم والعظام تغذى بها الاسماك. |
Sadece balığı balıkla beslemiyoruz, tavuk ve domuzları da balıkla besliyoruz. | TED | ليست الاسماك فقط بل ما نطعمه الاسماك، نحن نُطعم الاسماك للدجاج والخنازير. |
Sonuç olarak balık yetiştiriciliğine döndük ve en azından birtakım görüşlere göre, somon en başarılı olanı. | TED | وكنتيجة لذلك يجب علينا استزراعها سمكيا، والسالمون من انجح الاسماك لعدة نقاط |
Markete getirmek için balık başına, daha az balık öldürsek de hâlâ daha pek çok küçük balık öldürüyoruz. | TED | على الرغم من قلة الاسماك الموجودة في الأسواق، ما زلنا نقتل الاسماك الصغيرة. |
Birkaç saniye içinde... bütün bedenini değiştirip büyük, korkutucu bir balık oluyor. | TED | يمكنها ان تغير من شكل جسمها لكي تصبح ضخمة .. وتخيف الاسماك الاخرى خلال ثوان قليلة |
Vişne mevsiminden sonra balık fiyatları hep düşerdi. | Open Subtitles | بعد موسم الكرز دائماً ما ينخفض سعر الاسماك |
O zaman sende öyle, balık avlayan nehire gider. | Open Subtitles | وبعدها , ايضا , ذهبوا يبحثون عن الاسماك فى النهر |
Bugün, 13 yaşına girdin ve artık suya girip balık tutabiliyorsun. | Open Subtitles | فقط في هذا اليوم .. عندما اصبحت بعمر 13عام و اصبحت الاسماك و أقدامك في الماء |
balık bıçağıyla et bıçağını ve balık kaşığıyla et kaşığını birbirinden ayırmayı öğrenmeniz gerekir. | Open Subtitles | إن عليك تعلم كيفية التفريق بين سكين اللحم وسكين الاسماك وشوكة السمك و شوكة اللحوم |
Ufak balıklar okyanustaki tek korunak olan ölü dalgalar arasında saklanmaya çalışırlar. | Open Subtitles | الاسماك الصغيرة تحاول ان تتوارى بين امواج المحيط الضخمة، الغطاء الوحيد هناك. |
Kendisine balıklar konusunda nasıl bu kadar uzmanlaştığını sordum. | TED | فسئلته كيف غدا .. خبيراً في الاسماك هكذا .. |
Ve balıklar kestane nüfusunu kontrol altına alınca, okyanus doğal dengesine geri dönmüştü. | TED | ولكن عندما تم السيطرة على تلك الاسماك بواسطة المحميات أعيد المحيط الى توازنه الطبيعي. |
Dünyanın iyiye gittiğinin farkındayım ama balıkları ginsengle besleyecek kadar mı iyiye gidiyor? | Open Subtitles | أعلم أن العالم تغير ولكن ليس لدرجة أن الاسماك أصبحت تأكل عشبة الجينسينج |
Beni yanlış anlamayın, balıkları ve domatesleri severim, ama bu biraz tüyler ürpertici. | TED | لاتفهموني بصورة خاطئة .. انا احب الاسماك والطماطم .. ولكن فعل ذلك .. يبدو لي مثيراً للغثيان |
Normal Balıklara göre, daha hızlı hareket ediyorlar. | Open Subtitles | إنها تتجرك بسرعة اكبر مما تفعله الاسماك العادية |
Bu bir viperfish (engerek balığı), bol dişli çenesinin üzerinde, uzun bir oltanın ucunda bir yem var kocaman dişlerle dolu çenenin hemen önünde sallanıyor, Balığa ismini veren bu dişler, | TED | هذة افعى الاسماك، و هي لديها طعم على نهاية عصا طويلة للصيد تقوسه امام الفك المسنن الذي يعطي افعى الاسماك اسمه. |
Ve bu daha önce yaşamamış olan o bölgeye ait olmayan Balıklarla doldurulduğunda besin ağına olan şeydir. | TED | وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل |
bu onların su hakkı, ve eğer bu hakkı deredeki Balıkların büyümesi için kullanmak isterlerse, bunu yapmaya hakları var. | TED | هذه هي حصتهم وان كانوا يريدون ان يستخدموا هذه الحصة لكي يساعدوا على انماء الاسماك في الجدول فهذا حقهم .. |
Kıyı boyunca yerleşik balıkçı köyleri de bu gerçeği iyi biliyorlar. | Open Subtitles | هذه حقيقة معروفة جيدا للمجتمعات صيد الاسماك على طول السواحل المجاورة |