Son birkaç aydır, Eliot bir doktor olarak kişiliğini buldu. | Open Subtitles | علي مدي الاشهر السابقه اليوت اصبحت طبيبه معتمده علي نفسها. |
Benim adım Brady McDaniels son birkaç aydır Tyler'ın postacısıyım. | Open Subtitles | انا اسمى برادى مكدانيلز وكنت ساعى بريد، في الاشهر الاخيرة. |
Ayrıca, bu olayın son birkaç aydır tekrarlandığına dair kayıtlar var elimizde. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك استلمنا هذه الصور في الاشهر القليلة الماضية |
Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor. | Open Subtitles | عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة |
Peki, elimizdeki telefon kayıtlarına göre geçtiğimiz aylarda onu sekiz kez aramışsın. | Open Subtitles | حسنا, لدينا سجل هاتف يظهر إتصالك بها ثمان مرات خلال الاشهر الفائته |
Bence bu daha çok bunu bir gece giyeceğim ve altı ayı ödemelerle geçireceğim diyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أكثر من أنا سأذهب لإرتداء هذا ليوم و سأقضي باقي الاشهر الستة اشتري نوع من نظرة. |
Son birkaç aydır nerede saklandığından bahsetti mi? | Open Subtitles | هل اشار الى اين كان مختفيا الاشهر الماضية ؟ |
Müdürüm, dört aydır hiçbir olay yerinde çalışmadım hiçbir ipucunu kovalamadım, bir tek somut kanıt incelemedim. | Open Subtitles | يامدير,هذه الاشهر الاربعة الماضية لم أعمل على أي مسرح الجريمة لم أشارك في التحقيق او في متابعة اي مسار معطى من المؤشر |
Belki de son birkaç aydır kendisine kocaman bir kuyruklu yalan söylediğin için olmasın? | Open Subtitles | أجل, حسناً, فلربما هنالك شيءٍ يجب فعله حيال ذلك مع الكذبة الملتوية التي كذبتِها عليه في العدة الاشهر الماضية |
Son bir kaç aydır hayatım allak bullak oldu. | Open Subtitles | لقد تغيرت حياتي بشدة في الاشهر الاخيرة الماضية |
Tatlım, birkaç aydır ev satamadığın için mi böylesin? | Open Subtitles | حسنا , عزيزي , هل لأنك .. لم تقم ببيع منزل في الاشهر الماضية ؟ |
Ama son birkaç aydır kocanın sana neden soğuk olduğunu kendine hiç sordun mu, Alais? | Open Subtitles | لكن لو سالت نفسك لماذا كان زوجك باردا فى الاشهر الماضية |
Beni bu numaradan bulun. Son birkaç aydır bu numarayı arıyormuş. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بأناسٍ علي مدار الاشهر الماضية |
Neler yapıyordun son birkaç aydır? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين خلال الاشهر القليلة الماضية ؟ |
Neden ondan son 6 aydır haber alamadık? | Open Subtitles | لما لم نسمع منه شئ خلال الاشهر الست الماضيه؟ |
Ona sormadan "ADM, bu aylarda lisin işinde 7 milyon dolar kaybetmiş" diye devam ediyor. | Open Subtitles | وقبل أن اسأله ماذا يعني استمر قائلا هذه الاشهر التي تخسرون فيها 7 ملايين في الشهر في عمل اللايسين |
Son aylarda yazılmış olan disiplin raporlarını topladım. | Open Subtitles | جمعت عدداً كبيراً من التقارير التأديبية من الاشهر القليلة الماضية |
Geçtiğimiz aylarda, aldığım bütün parayı yaralı arkadaşlarıma verdim | Open Subtitles | الاشهر القليله الماضيه قد اعطيت اجري للاخوه المصابين |
Ayrılmalarını takip eden aylarda polis o evden üç kere aranmış. | Open Subtitles | (الشرطة استدعت لمنزل (هانز ثلاث مرات خلال الاشهر التى سبقت الانفصال |
Pekala bak, son birkaç ayı beyin fırtınası yaparak geçirdim ve gerçekten harika fikirlerim var. | Open Subtitles | حسنا انظر لقد قضيت الثلاث الاشهر الماضيه بالتفكير ولدي بعض من الافكار العظيمه |
Penny'nin bir davetiye gönderip Şubat hariç her ayı rezerve etmemizi istediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اصدق ان بيني ارسلت بطاقه احفظوا التاريخ لي تطلب فيها ان ننحفظ كل الاشهر ماعدا فبراير |