ويكيبيديا

    "الافضل ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi olur
        
    • iyi olacak
        
    • iyi edersin
        
    • daha iyi
        
    • Umarım
        
    • En iyisi
        
    • etsen iyi
        
    • iyi edersiniz
        
    • olsan iyi
        
    Ama yapmadan önce de onun durumunun nasıI olduğunu bilsen iyi olur. Open Subtitles حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها
    - İşe koyulsan iyi olur. - Tekrar annemin çiftliği. Artık benim. Open Subtitles الافضل ان تعود الى العمل انها مزرعة امى و الان انها لى
    Siparişinizi, sokağın karşısındaki şu sarhoşlar buraya gelmeden evvel verseniz iyi olur. Open Subtitles الافضل ان تطلب مبكرا طلبك قبل ان يأتي السكارى من الجانب الاخر
    General Motor'un başkanı olacağımı falan duyurmaya kalkmadan onu buradan götürsem iyi olacak. Open Subtitles الافضل ان انقذها قبل ان تعلن انني ساصبح رئيس شركة جنرال موتورز حسناً
    Bir dahaki sefer işler yolunda gitmezse... ilk nefesinde bana bildirsen iyi edersin. Open Subtitles المرة التاليه سيحدث شيئاً سيئاً اتمنى من الافضل ان اعرف بعد ان تفعل
    "Vücut olarak sende bir şey yok, bu yüzden kafanı geliştirsen iyi olur." Open Subtitles لقد قالت اننى لم اولد بجسد جميل لذلك من الافضل ان تنمى ذكائك
    Bir kız arkadaşla gitmen daha iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة
    Oğlum o lanet olası ellerini takımımdan çeksen iyi olur. Open Subtitles هاى يا رجل من الافضل ان ترفع يدك عن بدلتى
    Ama senin için önemliyse su arabayi yikasan iyi olur. Open Subtitles لكن لو كنت تهتم, من الافضل ان تغسل هذه السيارة
    - Sözlerine dikkat etsen iyi olur. - Ne yaparsın? Open Subtitles من الافضل ان تنتبه لما يخرج من فمك ماذا ستفعل؟
    Artık bizi bıraksan iyi olur çünkü yapacak başka işlerimiz var. Open Subtitles من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله
    Ahbap? Dışarı çıksan iyi olur. Burada ne halt ediyorsun? Open Subtitles من الافضل ان تخرجي من هنا ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    Oradan uzaklaşsan iyi olur çünkü Cadillac diye dua etmiştim. Open Subtitles من الافضل ان تتحرك لاني صليت من اجل سيارة كاديلاك
    Takviye kuvvetler gelse iyi olur, yoksa adamdan geriye pek birşey kalmayacak. Open Subtitles من الافضل ان تاتى المساعدة بسرعة قبل ان لايتبقى شيى من الطبوغرافيا
    Yanına sınır karakolundaki adamlarımızdan 2 ya da 3 kişiyi alsan iyi olacak. Open Subtitles . من الافضل ان تاخذ اثنين او ثلاثة من رجال دورية الحدود معك
    Sanırım sana başka bir yer bulsak daha iyi olacak. Open Subtitles أعتقد انه ربما من الافضل ان نجد لك مكان آخر
    Güneş iyice etrafı ısıtmadan buradan gitsem iyi olacak. Open Subtitles حسنا, اعتقد انه من الافضل ان اذهب قبل ان ترتفع الشمس.
    Tamam otopsi gremlini. Çok iyi bir iş çıkarsan iyi edersin. Open Subtitles حستاً يا عفريت التشريح لكن من الافضل ان لا تشوبه شائبه
    Kölen hareket edecek kadar iyileştiyse onu mağaraya götürün daha iyi. Open Subtitles اذا كان عبدك يتمكن من الحركه الافضل ان تعيده الى الكهوف
    Umarım kız kardeşimin hassas dönemini istismar etmemişsindir küçük fare. Open Subtitles من الافضل ان لا تكون استغللت شقيقتى ايها الصياد الصغير
    Herkes babamın yanına taşınmamın benim için En iyisi olacağını düşündü. Open Subtitles و الجميع ظن انه سيكون من الافضل ان ابقي مع والدي
    İkiniz kaçsanız iyi edersiniz yoksa bütün gün oradan ayrılamazsınız. Open Subtitles من الافضل ان تهربي بسرعة والا بقيتم هناك طوال اليوم
    Ofise girip gözden uzak olsan iyi olur. Open Subtitles مـن الافضل ان تـدخلي الـــمكتب وأبقي بـعيدة عن الآنـظار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد