| Ama yapmadan önce de onun durumunun nasıI olduğunu bilsen iyi olur. | Open Subtitles | حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها |
| - İşe koyulsan iyi olur. - Tekrar annemin çiftliği. Artık benim. | Open Subtitles | الافضل ان تعود الى العمل انها مزرعة امى و الان انها لى |
| Siparişinizi, sokağın karşısındaki şu sarhoşlar buraya gelmeden evvel verseniz iyi olur. | Open Subtitles | الافضل ان تطلب مبكرا طلبك قبل ان يأتي السكارى من الجانب الاخر |
| General Motor'un başkanı olacağımı falan duyurmaya kalkmadan onu buradan götürsem iyi olacak. | Open Subtitles | الافضل ان انقذها قبل ان تعلن انني ساصبح رئيس شركة جنرال موتورز حسناً |
| Bir dahaki sefer işler yolunda gitmezse... ilk nefesinde bana bildirsen iyi edersin. | Open Subtitles | المرة التاليه سيحدث شيئاً سيئاً اتمنى من الافضل ان اعرف بعد ان تفعل |
| "Vücut olarak sende bir şey yok, bu yüzden kafanı geliştirsen iyi olur." | Open Subtitles | لقد قالت اننى لم اولد بجسد جميل لذلك من الافضل ان تنمى ذكائك |
| Bir kız arkadaşla gitmen daha iyi olur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة |
| Oğlum o lanet olası ellerini takımımdan çeksen iyi olur. | Open Subtitles | هاى يا رجل من الافضل ان ترفع يدك عن بدلتى |
| Ama senin için önemliyse su arabayi yikasan iyi olur. | Open Subtitles | لكن لو كنت تهتم, من الافضل ان تغسل هذه السيارة |
| - Sözlerine dikkat etsen iyi olur. - Ne yaparsın? | Open Subtitles | من الافضل ان تنتبه لما يخرج من فمك ماذا ستفعل؟ |
| Artık bizi bıraksan iyi olur çünkü yapacak başka işlerimiz var. | Open Subtitles | من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله |
| Ahbap? Dışarı çıksan iyi olur. Burada ne halt ediyorsun? | Open Subtitles | من الافضل ان تخرجي من هنا ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
| Oradan uzaklaşsan iyi olur çünkü Cadillac diye dua etmiştim. | Open Subtitles | من الافضل ان تتحرك لاني صليت من اجل سيارة كاديلاك |
| Takviye kuvvetler gelse iyi olur, yoksa adamdan geriye pek birşey kalmayacak. | Open Subtitles | من الافضل ان تاتى المساعدة بسرعة قبل ان لايتبقى شيى من الطبوغرافيا |
| Yanına sınır karakolundaki adamlarımızdan 2 ya da 3 kişiyi alsan iyi olacak. | Open Subtitles | . من الافضل ان تاخذ اثنين او ثلاثة من رجال دورية الحدود معك |
| Sanırım sana başka bir yer bulsak daha iyi olacak. | Open Subtitles | أعتقد انه ربما من الافضل ان نجد لك مكان آخر |
| Güneş iyice etrafı ısıtmadan buradan gitsem iyi olacak. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انه من الافضل ان اذهب قبل ان ترتفع الشمس. |
| Tamam otopsi gremlini. Çok iyi bir iş çıkarsan iyi edersin. | Open Subtitles | حستاً يا عفريت التشريح لكن من الافضل ان لا تشوبه شائبه |
| Kölen hareket edecek kadar iyileştiyse onu mağaraya götürün daha iyi. | Open Subtitles | اذا كان عبدك يتمكن من الحركه الافضل ان تعيده الى الكهوف |
| Umarım kız kardeşimin hassas dönemini istismar etmemişsindir küçük fare. | Open Subtitles | من الافضل ان لا تكون استغللت شقيقتى ايها الصياد الصغير |
| Herkes babamın yanına taşınmamın benim için En iyisi olacağını düşündü. | Open Subtitles | و الجميع ظن انه سيكون من الافضل ان ابقي مع والدي |
| İkiniz kaçsanız iyi edersiniz yoksa bütün gün oradan ayrılamazsınız. | Open Subtitles | من الافضل ان تهربي بسرعة والا بقيتم هناك طوال اليوم |
| Ofise girip gözden uzak olsan iyi olur. | Open Subtitles | مـن الافضل ان تـدخلي الـــمكتب وأبقي بـعيدة عن الآنـظار. |