ويكيبيديا

    "الاكتشافات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • keşifler
        
    • keşif
        
    • keşiflerin
        
    • keşifleri
        
    • bulgulardan
        
    • keşiflerden
        
    • keşiflerinden
        
    • keşiflerini içeriyor
        
    Garip olan, bu keşifler, benim düşük özsaygımı, o ötekilik hissimi iyileştirmedi. TED بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة.
    Bilimsel keşifler, derin yer altı mikrop çeşitleri, çok yavaş olabilir. TED الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد.
    Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir. Open Subtitles هذا قد يكون أحد أهم الاكتشافات العلمية العظيمة في تاريخ البشرية
    Bence yapabiliriz, öyle düşünüyorum çünkü birkaç ana keşif yapıldı son 10, 20 yıl içerisinde. TED وأعتقد انه يمكننا الآن، والسبب في هذا هو لأنه كان هناك العديد من الاكتشافات الكبرى في آخر الـ 10 أو 20 سنة الماضية.
    Bence bilim, teknoloji ve bilinmeyeni gezegenimizdeki hayata dair çığır açacak keşiflerin ilk adımını ortak noktada buluşturuyor. TED حيث اعتبرها محور العلوم والتكنولوجيا والمجهول، وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا.
    Biz tüm bu keşifleri dünya üzerindeki laboratuvarları araştırarak yaptık. TED لقد حققنا كل هذه الاكتشافات المتلاحقة من مختبرات في جميع أنحاء العالم.
    yani biz bu çabaya başladık. birkaç küçük isabetimiz oldu, bir kaç, başlangıç aşamasında keşifler. TED حتى لقد بدأنا هذا الجهد. لقد حققنا مرات قليلة، قليلة، كما أعتقد، الاكتشافات الجنينية.
    Fakat son arkeolojik keşifler yeterli sayıda kanıt sağladı. TED لكن الاكتشافات الأثرية الحديثة قدمت أدلة وافرة.
    Bu keşifler Dünya gibi gezegenlerin astro-biyolojik buzdağının yalnızca görünen kısmı olabileceğini öne sürüyor. TED تشير هذه الاكتشافات إلى أنّ الكواكب التي تشبه الأرض ما هي إلا جزء يسير من علم الأحياء الفضائي.
    Ama ardarda yapılan keşifler güneş merkezli modeli göz ardı etmeyi zorlaştırdı. TED لكن سلسلة من الاكتشافات اللاحقة جعلت من فكرة نموذج مركزية الشمس صعبة التجاهل.
    Yığınla yeni keşifler... TED حتى تحولت الى كتلة من الاكتشافات الجديدة.
    Böyle ani fark edişlere sebep olan bu keşifler; TED هذه الاكتشافات التي تؤدي إلى الإدراك المفاجئ.
    Sonuç olarak, uygulamada keşif hızını arttırmamızı sağlayacak, size gösterdiğime benzer biyokarşılıklılıklar kurmamız gerektiğini düşünüyorum. TED في الختام، أعتقد أننا نحتاج إلى بناء تعاون بيولوجي، كما أوضحنا والذي سيزيد من سرعة الاكتشافات الأساسية في تطبيقاتها
    Yarısı bile sağlamsa, piramitlerden bu yana en büyük keşif olacak. Open Subtitles حتى لو كان نصف المعبد سليم, سوف يكون اعظم الاكتشافات بعد الاهرامات
    Çok etkileyici, bilinmeyen, kuramsal, bilimsel bir keşif üzerinde çalışan birini tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرف اي شخص يعمل في ... الاكتشافات العلمية المثيرة في الامور المجهولة
    Alacakaranlık bölgesinde bizi bekleyen bu keşiflerin de nefes kesici olacağından şüphem yok. TED أنا مقتنعة أن الاكتشافات التي تنتظرنا في منطقة الغسق ستكون مذهلة أيضًا.
    Şimdi bunu, bilimsel keşiflerin yapılışıyla ilgili basit sınıflandırmayla açıklayabiliriz. TED وهذا يقودني إلى تصنيف أساسي لكيفية تحقيق الاكتشافات العلمية.
    Aşağı yukarı 4000'e kadar çoğaltabiliriz. Oldukça şaşırtıcı. çünkü bu moleküler keşiflerin çoğu çok kısa bir süre önce ortaya çıkmıştır. TED نكتشف بأنها تقريبا 4000, وهذا مذهل حقاً لأن معظم هذه الاكتشافات الجزيئية حدثت فقط في اللحظات القليلة السابقة
    Şimdi bile, inanması zor ama Brent ve ben tüm bu keşifleri aslında arka bahçemizde yaptık, saklıydılar ve sadece bulunmayı bekliyorlardı. TED حتّى الآن، لازلنا أنا و برينت نجد صعوبة في تصديق أنّ هذه الاكتشافات كانت تقريبا في باحتنا الخلفية، مختبئة، تنتظر من يكتشفها.
    Bunlar son 2000 yılın keşifleri. Bu insanoğlulun ilerleyişi. TED وهذا ما كان من الاكتشافات في ال 2000 سنة الأخيرة. إنها البشرية تتحرك إلى الأمام.
    Bu bulgulardan her biri için başka açıklamalar da olabilir. TED سيتطلب ذلك صكّ تعبيرات أخرى لكل اكتشاف من هذه الاكتشافات.
    Heyecanın tavan yapsın çünkü bu, insanoğlunun bu zamana kadar yaptığı en iyi keşiflerden biri. Open Subtitles تحمس كثيراً لأن هذه من أعظم الاكتشافات التي اكتشفها الانسان من قبل
    Büyük-büyük baban, insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı. Open Subtitles جدك الاكبر قام بواحد من أهم الاكتشافات فى تاريخ البشريه
    Bu kutu tarihin en önemli keşiflerini içeriyor. Open Subtitles هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد