Garip olan, bu keşifler, benim düşük özsaygımı, o ötekilik hissimi iyileştirmedi. | TED | بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة. |
Bilimsel keşifler, derin yer altı mikrop çeşitleri, çok yavaş olabilir. | TED | الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد. |
Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir. | Open Subtitles | هذا قد يكون أحد أهم الاكتشافات العلمية العظيمة في تاريخ البشرية |
Bence yapabiliriz, öyle düşünüyorum çünkü birkaç ana keşif yapıldı son 10, 20 yıl içerisinde. | TED | وأعتقد انه يمكننا الآن، والسبب في هذا هو لأنه كان هناك العديد من الاكتشافات الكبرى في آخر الـ 10 أو 20 سنة الماضية. |
Bence bilim, teknoloji ve bilinmeyeni gezegenimizdeki hayata dair çığır açacak keşiflerin ilk adımını ortak noktada buluşturuyor. | TED | حيث اعتبرها محور العلوم والتكنولوجيا والمجهول، وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا. |
Biz tüm bu keşifleri dünya üzerindeki laboratuvarları araştırarak yaptık. | TED | لقد حققنا كل هذه الاكتشافات المتلاحقة من مختبرات في جميع أنحاء العالم. |
yani biz bu çabaya başladık. birkaç küçük isabetimiz oldu, bir kaç, başlangıç aşamasında keşifler. | TED | حتى لقد بدأنا هذا الجهد. لقد حققنا مرات قليلة، قليلة، كما أعتقد، الاكتشافات الجنينية. |
Fakat son arkeolojik keşifler yeterli sayıda kanıt sağladı. | TED | لكن الاكتشافات الأثرية الحديثة قدمت أدلة وافرة. |
Bu keşifler Dünya gibi gezegenlerin astro-biyolojik buzdağının yalnızca görünen kısmı olabileceğini öne sürüyor. | TED | تشير هذه الاكتشافات إلى أنّ الكواكب التي تشبه الأرض ما هي إلا جزء يسير من علم الأحياء الفضائي. |
Ama ardarda yapılan keşifler güneş merkezli modeli göz ardı etmeyi zorlaştırdı. | TED | لكن سلسلة من الاكتشافات اللاحقة جعلت من فكرة نموذج مركزية الشمس صعبة التجاهل. |
Yığınla yeni keşifler... | TED | حتى تحولت الى كتلة من الاكتشافات الجديدة. |
Böyle ani fark edişlere sebep olan bu keşifler; | TED | هذه الاكتشافات التي تؤدي إلى الإدراك المفاجئ. |
Sonuç olarak, uygulamada keşif hızını arttırmamızı sağlayacak, size gösterdiğime benzer biyokarşılıklılıklar kurmamız gerektiğini düşünüyorum. | TED | في الختام، أعتقد أننا نحتاج إلى بناء تعاون بيولوجي، كما أوضحنا والذي سيزيد من سرعة الاكتشافات الأساسية في تطبيقاتها |
Yarısı bile sağlamsa, piramitlerden bu yana en büyük keşif olacak. | Open Subtitles | حتى لو كان نصف المعبد سليم, سوف يكون اعظم الاكتشافات بعد الاهرامات |
Çok etkileyici, bilinmeyen, kuramsal, bilimsel bir keşif üzerinde çalışan birini tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف اي شخص يعمل في ... الاكتشافات العلمية المثيرة في الامور المجهولة |
Alacakaranlık bölgesinde bizi bekleyen bu keşiflerin de nefes kesici olacağından şüphem yok. | TED | أنا مقتنعة أن الاكتشافات التي تنتظرنا في منطقة الغسق ستكون مذهلة أيضًا. |
Şimdi bunu, bilimsel keşiflerin yapılışıyla ilgili basit sınıflandırmayla açıklayabiliriz. | TED | وهذا يقودني إلى تصنيف أساسي لكيفية تحقيق الاكتشافات العلمية. |
Aşağı yukarı 4000'e kadar çoğaltabiliriz. Oldukça şaşırtıcı. çünkü bu moleküler keşiflerin çoğu çok kısa bir süre önce ortaya çıkmıştır. | TED | نكتشف بأنها تقريبا 4000, وهذا مذهل حقاً لأن معظم هذه الاكتشافات الجزيئية حدثت فقط في اللحظات القليلة السابقة |
Şimdi bile, inanması zor ama Brent ve ben tüm bu keşifleri aslında arka bahçemizde yaptık, saklıydılar ve sadece bulunmayı bekliyorlardı. | TED | حتّى الآن، لازلنا أنا و برينت نجد صعوبة في تصديق أنّ هذه الاكتشافات كانت تقريبا في باحتنا الخلفية، مختبئة، تنتظر من يكتشفها. |
Bunlar son 2000 yılın keşifleri. Bu insanoğlulun ilerleyişi. | TED | وهذا ما كان من الاكتشافات في ال 2000 سنة الأخيرة. إنها البشرية تتحرك إلى الأمام. |
Bu bulgulardan her biri için başka açıklamalar da olabilir. | TED | سيتطلب ذلك صكّ تعبيرات أخرى لكل اكتشاف من هذه الاكتشافات. |
Heyecanın tavan yapsın çünkü bu, insanoğlunun bu zamana kadar yaptığı en iyi keşiflerden biri. | Open Subtitles | تحمس كثيراً لأن هذه من أعظم الاكتشافات التي اكتشفها الانسان من قبل |
Büyük-büyük baban, insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı. | Open Subtitles | جدك الاكبر قام بواحد من أهم الاكتشافات فى تاريخ البشريه |
Bu kutu tarihin en önemli keşiflerini içeriyor. | Open Subtitles | هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية |