ويكيبيديا

    "الاموال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • para
        
    • parayı
        
    • paranın
        
    • paraya
        
    • parası
        
    • Paraları
        
    • paralar
        
    • parayla
        
    • param
        
    • paradan
        
    • parasını
        
    • paralara
        
    • paramızı
        
    Bu robotu yapmak için para da aldık -ki bu iyi oldu. TED لذلك انهينا جلب الاموال لصنع هذا الروبوت , الامر الذي كان جميلا
    Onlar için yılan balıklarını araştırıp para alan birisini tanıyorum. Open Subtitles انا اعلم رجلا ما اخذ الاموال منهم لدراسة سمك الانقليس
    Baba gibi para dökülmüş. Arpayı kim veriyor? Puff Daddy mi? Open Subtitles انت يوجد عندك الكثير من الاموال من الذى يمولكم بافى ؟
    Calais'ye parayı geri ödemek için gittiğimizi bildiğimden de haberi yoktu. Open Subtitles او يدرى باننى اعرف اننا نعود الى كاليه لارجاع هذه الاموال.
    elimdeki tüm parayı bu iş için verdim- annem, kardeşlerim hepsi evde perişan Open Subtitles لقد نفذت الاموال التي عندي في الموطن الأصلي أمّي و كلتا أخواتي قلقات.
    Sence Tomas Shasta da bütün o paranın negatif etkisi olacağını mı düşünüyordur? Open Subtitles تظنين ان توماس تشاستا يرى أن كل تلك الاموال سيكون لها أثر سلبي؟
    Kimse görmek istemiyor, çünkü Schist, kasabaya para dağıtmakla meşgul. Open Subtitles لا احد يرى لان شيست مشغول بضخ الاموال الى البلده
    Onu olduğu yerde bırak ve yanına biraz para ver. Open Subtitles اتركها فى مكانه واعطى المالك بعض الاموال الى جانب ذلك
    Şimdi, Bay İsviçre kibarca para makbuzlarını toplar ve yoluna giderdi. Open Subtitles والان , السيد اللطيف سوف يستلم الاموال و يذهب في طريقة
    Çünkü para kazanan ve kaybedenler Excel dökümanlarının değil insanlardır. TED لان الناس في الحقيقة هي التي تدر الاموال .. او تخسر الاموال لا صفحات ميكروسوفت اكسل
    Bu popüler bir açıklama ve oldukça doğruluk payı içeriyor. Çünkü risk almak, hepimizin bildiği gibi, çok para getirir. TED انه تفسير عام .. وهناك الكثير من الحقيقة فيه لاننا نعي تماما .. ان المخاطرات الكبرى قد تنتج .. الكثير من الاموال
    Fakat daha çok para getirmeye, daha fazla kaynak yatırımı yapmaya başladığımızda herşey kötüye gitti, iyiye değil. TED ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيراً .. ولكن لماذا ؟
    Liderlerimiz usanmadan para biriktirmenin yollarını bulmaya çalışıyorlar. TED قادتنا يعملون بشكل مستمر لايجاد طرق لحفظ الاموال.
    Bu parayı daha önemli işler yapmak için kullanabilir miydim? Open Subtitles اليس من الأولي ان انفق تلك الاموال في اشياء أهم؟
    Kulübü parayı aklamak için kullanıyorlarsa bir açılış olmaz zaten. Open Subtitles ان كانو يتسعملون النادي لغسيل الاموال لن يكون هناك افتتاح
    İstediğim sürece parayı ortaya çıkarabilir ya da ortadan yok edebilirim. Open Subtitles كما انني اضاعفها، واكسب الاموال عن طريق إخفائها وإظهارها كما أريد.
    "ben bunun ihtiyacı olana gitmesini istiyorum." Sanki reklama yatırım yapılmış paranın ihtiyaç sahiplerine hizmet için çarpıcı biçimde büyük tutarlar getirmesi mümkün değilmiş gibi. TED كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين
    Ekonomistleri bilirsiniz, paraya bayılırlar, hep daha çok para isterler, hep büyümek isterler. TED ولكن علينا ان نعي .. ان الاقتصادين يحبون الاموال .. ويحبون الكثير منها .. ويريدون النمو دوما
    Eğer parası varsa durmadan bir şeyler alır. Open Subtitles و اذا كان لديه الاموال فانه سيشترى و يشترى
    Salla onu. Mankenle evli, deli hatundan Paraları almaya gidelim. Open Subtitles حسناً، لنحصل على الاموال من الفتاة المجنونة المتزوجة من دمية
    Beni oyalıyor. Yüksek mevkideki kişilere büyük paralar verildi. Open Subtitles هو يوقفنى الاموال الطائلة ذهبت الى اصحاب المراكز الكبيرة
    Keçi çobanlarından elde ettikleri o parayla birkaç keçi daha alıp TED كنت أسعد بذلك .. حيث كنت استمع لقصص لرعاة الماعز كيف استخدموا تلك الاموال لشراء ازواج من الماعز
    İsviçre banka hesabımdan bana yollanan param var. Open Subtitles سوف اطلب تحويل الاموال من حسابي في البنك السويسري
    Bize, şans dileyen bir not bırakmış ve zar zor topladığımız paradan bir hayli götürmüştü. Open Subtitles لقد ترك رساله يقول لنا فيها أنه يتمنى لنا حظ سعيد و يقول أيضا أنه أخذ بعض الاموال
    Daha sonra Vince vakfın parasını çaldı ve kaçtı. Open Subtitles ثم سرق كل الاموال من صندوق المكتبة ، وولى هاربا
    Başkan bu tiplere bayılıyor ve getirdikleri paralara. Open Subtitles العمدة يحب هذه الشخصيات و الاموال التي تأتي معهم
    Düşündüm de paramızı sıcak yemek programına harcarsak çocuklar için sağlıklı seçenekler olabilir. Yani, neler verdiklerini gördünüz mü? Open Subtitles اعتقد اذا كنا سننفق الاموال على برنامج الغداء الساخن يجب ان تتوفر خيارات صحية للاطفال اعني هل رايتم مايقدمونه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد