ويكيبيديا

    "الامور على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her
        
    • sorun
        
    Her şey çok güzel olur ama bir gün yüzüme bencil, saplantılı bir sersem olduğumu haykıracaksın ve seni delirttiğim için, beni bir daha görmek istemeyeceksin. Open Subtitles وسوف تمشى الامور على مايرام لفتره وبعدها سوف تنعتينى بالانانى الوغد وسوف تشدى شعرك وتصرخى
    Her şey yolunda giderse, dünyanın sonu gelecek. Open Subtitles اذا سارت الامور على مايرام سيكون الايذاء كالجحيم
    Sevgili Jean, umarım Amerika da Her şey yolundadır. Open Subtitles عزيزتي جين ارجو ان تكون الامور على ما يرام معك في الولايات المتحدة
    Bazen de çok şanslı olurum ve Her şey yoluna girer. Open Subtitles وفى بعض الاحيان اصبح محظوظاً وتكون الامور على ما يرام
    Bir günlüğüne sorun çıkmaz, öyle değil mi? Open Subtitles ستكون الامور على ما يرام أليس كذلك, فقط ليوم واحد؟
    Bırak yapmamız gerekeni yapalım. Her şey düzelecek. Open Subtitles دعينا نقوم بما نريد ان فعله وستكون الامور على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Sadece nefes al, ver. Open Subtitles حسنا يا عزيزتي، كل الامور على ما يرام، تنفسي
    Sanırım Her şeyi berbat ettiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles لذلك اعتقد من الواجب ان اقول اني افسدت الامور على نفسي
    Sen ona gerçeği söylersin, eğer o da gerçekten özel kişiyse Her şey yoluna girecektir. Open Subtitles اخبرها بالحقيقه و اذا كانت الشخص المناسب ستصبح الامور على ما يرام
    Sen ona gerçeği söylersin, eğer o da gerçekten özel kişiyse Her şey yoluna girecektir. Open Subtitles اخبرها بالحقيقه و اذا كانت الشخص المناسب ستصبح الامور على ما يرام
    Her şey düzelecek. Yerel yetkililer harekete geçmiştir. Open Subtitles ستكون الامور على ما يرام لقد تدخلت السلطات المحلية
    Lütfen bu gece onu getir ve çocuklara Her şeyin yolunda olduğunu gösterelim. Open Subtitles احضرها الليلة ودع الاطفال يشعرون ان الامور على مايرام
    Her Allah'ın günü insanlarla beraber çalışırsın, varını yoğunu ortaya koyarsın ve işler istediğin gibi gitmediği an yeryüzünden yok olmuşsun gibi davranırlar. Open Subtitles تعمل مع ناس يوميا وتضع روحك في العمل وفي اللحظة التي تجري الامور على غير المأمول
    İstediğini elde edemediğinde Her zaman küplere binerdi. Open Subtitles لطالما يغضب قليلاً عندما لا تسري الامور على طريقته
    Evet, başımızdan kötü bir olay geçti, ama artık beraberiz ve Her şey eskisinden bile daha iyi. Open Subtitles نعم,لقد مررنا بمرحلة صعبة لكننا عدنا لبعضنا الان و الامور على أفضل حال
    Böyle Her şeyi kendin için daha zor hâle getireceksin. Open Subtitles . انتِ فقط تقومين بتصعيب الامور على نفسك
    Karın iş birliği yaptığı sürece, Her şey güzel olacak. Open Subtitles مادام زوجتك متعاونه. كل الامور على مايرام
    - Her şey yolunda mı küçük hanım? Open Subtitles هل الامور على مايرام هنا ايتها الفتاة؟ على مايرام
    En iyisi, Her şey kötüye gitmeden, onunla kafa kafaya çarpışmaktır. Open Subtitles لمحاربته وجها لوجه حتى عندما تكون الامور على وشك تسوء الكثير ، و بكثير
    Hayır. sorun değil bayım. Sağolun. Open Subtitles لا , الامور على مايرام ياسيد شكرا لك وحظاً طيباً
    Bebeğim, sorun yok. Gittiler. Arkamızdalar. Open Subtitles عزيزتي الامور على مايرام لقد رحلوا انهم وراءنا لقد رحلوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد