ويكيبيديا

    "الان هل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi
        
    • musun
        
    • Artık
        
    • mu
        
    • misin
        
    Doğru, tabii. Öyle olmalı. Yarın için biraz endişeli mi? Open Subtitles طبعا ستكون نائمة الان هل هى قلقة قليلا بالنسبة للغد؟
    Şimdi sizi ipe mi çekelim yoksa işbirliği yapıp onur konuğu olacak mısınız? Open Subtitles و الان هل نقيدكم بالحبال أم ستتعاونون معنا و تكونوا ضيوف شرف؟
    Şuna baksanıza. Erkekler tuvaletine gidelim mi? Open Subtitles هيا قم، الان هل يجب ان نذهب الى حمام الرجال؟
    11 yönündeki şüpheliyi görüyor musun? Open Subtitles احذر الان هل ترى هذا القذر امامك عند الساعة 11
    Yok Artık, eğer gözleri iyi görmüyorsa bunu öğrenmek kolay olacak. Open Subtitles أجب الان, هل يفقد بصره سيكون من السهل أكتشاف ذلك.
    Şimdi, şunu mu söylüyorum, "Peki, harika bir önleme stratejisi, TED الان هل تعتقدون انني اقول .. انه من طرق الوقاية المناسبة
    Al bakalım. Pekâlâ, şimdi benim için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟
    Öyleyse şimdi suçlamalara başladık? Beni mi suçluyorsun? Open Subtitles و الان هل ستبدا بتوجيه الاتهامات و تتهمني ؟
    Şimdide başkalarını mı suçlamaya başladın? Beni mi suçluyorsun? Open Subtitles و الان هل ستبدا بتوجيه الاتهامات و تتهمني ؟
    -Emin değilim, sanki... -Şimdi daha da kötü. Bunu farkettin mi? Open Subtitles لست متأكداً أن بإستطاعتى التعامل مع هذا أصبحت اسوأ الان.هل لاحظت هذا
    Böylesi çok da eğlenceli sayılmaz, değil mi? Open Subtitles حسناً, لن يكون هذا ممتع,الان, هل تريد اللعب؟
    Eh, biraz önce beni öptün. Sence sana ilgi mi gösteriyorum? ! Open Subtitles حسنا لقد قبلتنى الان هل تظن اننى بهذا معجبة بك
    Yani, kardeşiniz gitarını tekrar çalabilecek mi? Open Subtitles اذا, أخـوكِ.. الان هل سيستطيع العزف مجدداً؟
    Çok güzel. Hemen şimdi olması. Yatak odasına gidelim mi? Open Subtitles حسنا.جيد.هذا يحدث الان هل بإمكاننا الذهاب الى غرفة النوم؟
    Cevap ver. Hemen öğrenmek istiyorum. Satıyor musun? Open Subtitles اجبني , اريد ان اعرف الان هل تتاجر بالمخدرات ؟
    Yol gösterenlerin neden Asuncion, Paraguay ile ilgilendiklerini biliyor musun? Open Subtitles الان , هل لديك اى افكار لماذا الرُعاة مهتمون فى اسونسيون , باراجواى ؟
    Şimdi neden topun peşinden yola atlamaman gerektiğini anlıyor musun? Open Subtitles الان هل تفهم لماذا ليس من المفترض ان تجري الى الشارع خلف كرتك؟
    Artık onlara bir faydam olamaz. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أنتمي اليهما الان هل استطيع ؟
    Bizi bulmak için yolu yarıladığınızı tahmin etmiştim ama Artık durabilirsiniz. Open Subtitles اعتقدت بأنكي ستكوني في منتصف الطريق لي ايجادنا ، ولكن يمكنك التوقف الان . هل تسمعيني ؟
    Gidelim Artık. Sen hazır mısın mafya? Open Subtitles دعونا نذهب الان , هل انت مستعد ايها المافيا
    Bildiğin bir oyuna benziyor mu? Open Subtitles و الان هل هذا يشبه أي لعبة أنت تعرفها ؟ حسنا هذا يفسر كيف تستطيع أن تلعب هذا اللعبه
    İşte benim oğlum. Şimdi eve git, duydun mu? Open Subtitles هذا هو ولدى اذهب للمنزل الان هل تسمعنى ؟
    Şimdi bana nereye gittiğimizi söyleyecek misin? Open Subtitles الان هل يمكنكِ ان تقولي لي إلى اين نحن ذاهبون ؟
    Tamam. Şimdi buraya gelip yardım eder misin bana? Open Subtitles اوكي , الان , هل تريد القدوم هنا والمساعدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد