İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. | TED | الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة |
Ve buna ilk baktığımda, düşündüm ki, bunda hiç bir güzellik yok. | TED | عندما نظرت اليه للمرة الاولى ظننت .. انه خال من أي جمال |
ve nasıl? Bence ilk hareket noktamız doğal tabiat sermayesinin farkına varmak olmalı. | TED | اعتقد ان النقطة الاولى التي يجب اتخاذها هي ادارك ووعي راس المال الطبيعي |
Ve bunun, yani ilk aşamasının, açılış törenini önümüzdeki aralık yapacağız. | TED | وسنقوم بقص الشريط في هذا المشروع لبداية المرحلة الاولى في ديسيمبر |
Birinci sınıf, el dokuması, önceki sahibi Galile'li bir marangoz. | Open Subtitles | نسيج محلي من الدرجة الاولى كان في السابق لنجار الجليل |
Yoldaşlar. İlk beş aylık planımız tüm çiftliği zafere taşıdı. | Open Subtitles | ايها الرفاق, خطتنا للخمسة اشهر الاولى هي مزرعة واسعة منتصرة |
Orada, diri halde getirilen insanlar üzerinde kullanılan prosedürü ilk kez gördüm. | Open Subtitles | وكانت هذه المرة الاولى التي أشهد العملية برمتها بشأن اليهود القادمون الأحياء |
Bu söz konusu delili ilk bana göstereceğine söz verdi. | Open Subtitles | ووعدنى بأن تكون لى النظره الاولى على ذلك الدليل المزعوم |
İlk dalgayı yarı otomatikle durdurdum, ama gelmeye devam ettiler. | Open Subtitles | لقد اسقطت الموجة الاولى ببندقية شبه الية لكنهم استمروا بالمجيء |
227ton sıvı yakıtla hareket eden mekiğin mürettebatı ilk hedeflerine doğru yol alıyorlar. | Open Subtitles | انطلقت بـ 500 ألف رطل من الوقود يوجه الطاقم الآن المكوك لوجهته الاولى |
en iyisi onu selamla, yoksa ilk geceni direkte geçirirsin. | Open Subtitles | من الافضل ان تحييه و إلا ستمضى ليلتك الاولى بالسجن |
Tarih boyunca, bir vampir tarafından korunan ilk avcı olmalıyım. | Open Subtitles | لابد أننى القاتلة الاولى فى التاريخ التى يكفلها مصاص دماء |
Sende özel bir şeyler olduğunu hep biliyordum. Seni ilk gördüğümden beri. | Open Subtitles | عرفت ان هناك شىء ما بخصوصك من المره الاولى التى رأيتك فيها. |
İlk gece bitmiş olabilir ama ben yine de uzak durucam. | Open Subtitles | ليلة الشؤم الاولى قد تكون قد انتهت لكننا سنبقى متباعدين للأبد |
Eğer onu ilk atışta vuramazsan, öldürme sırası ona geçermiş. | Open Subtitles | , اذا لم تقتله من الطلقه الاولى سينقلب عليك ويقتلك |
Şu an, evlendiğimizden beri ilk kez kendimi ondan daha çekici buluyorum. | Open Subtitles | انها المرة الاولى منذ زواجنا التي أشعر فيها انني الطرف الاكثر جاذبيه |
Bu yaşta bırak vuruş yapmayı ilk kaleyi bile idare edemez. | Open Subtitles | هل يستطيع أن يتولى القاعدة الاولى في سنة.. ناهيك عن الضربة؟ |
Buraya ilk kez gelmeme rağmen, bir şekilde gözüme nostaljik görünüyor. | Open Subtitles | انها المرة الاولى أكون فيها هنا ولكن اشعر كانني انتمي هنا |
Tüm bu altı kişiyi öldürmekten... Birinci derece cinayetle... suçlu bulun. | Open Subtitles | انها مذنبة في قتل الستة جميعاً تهمة القتل من الدرجة الاولى |
Daha zorlu raounda geçmeden önce daha iyi olmam için neden izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني اتحسن فى نطاق الجولة الاولى قبل الانتقال الى جزء اصعب؟ |
Bir numaralı kapağı açın. Yuvadaki suyu tahliye edin. | Open Subtitles | افتح الباب الاول االقاعدة الاولى خالية من الماء |
Acele etmene gerek yok. İlki o kadar da güzel olmaz. | Open Subtitles | حسنا , ليس عليك الاستعجال فالمرة الاولى لا تكون جميلة جدا |
Bilet dosyasına göre First Class doluymuş. Ayriyeten bir bekleme listesi varmış. | Open Subtitles | طبقاً لقائمه التذاكر ان الدرجه الاولى كانت مكتمله وكان هناك قائمه انتظار |
baş sayfayı yeniden düzenleyeceğiz. | Open Subtitles | عطل الصفحة الاولى سيكون لدينا تخطيط جديد كامل |
İIk korkuyu atlattıktan sonra gerisi çok kolaydır. | Open Subtitles | بمجرد ان تتغلب على مرحلة الخوف الاولى يصبح الامر سهلا |
Her gün, tüm gazetelerin ön sayfasından haberi çıkmalı bunun. | Open Subtitles | يجب ان يكون في الصفحة الاولى في كل الجرائد اليومية |
Ama, mösyö, eğer bana en başında konsolosunuzla görüşmek istediğinizi söylemiş olsaydınız. | Open Subtitles | لكن يا سيدى لو أخبرتنى منذ اللحظة الاولى أنك تريد مراجعة قنصليتك |
- Nedir o elindeki? - İlk seferde gözden kaçırmışız. | Open Subtitles | ـ لقد وجدنا دليل جديد لم نره المرة الاولى |
Bundan böyle Teksas kolcu kuvvetinin A Bölüğünde gönüllü ersin... | Open Subtitles | أنت الآن جنود متطوعون في الفرقة الاولى من خيالة تكساس |
Size üç döngüden bahsetmeme izin verin. birincisi fabrika döngüsü. | TED | دعني أسرد لكم عن الدوائر الثلاثة الاولى وهي دائرة التصنيع |