ويكيبيديا

    "الاولى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk
        
    • Birinci
        
    • önce
        
    • numaralı
        
    • İlki
        
    • First
        
    • baş
        
    • İIk
        
    • ön
        
    • en
        
    • - İlk
        
    • A
        
    • birincisi
        
    İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. TED الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة
    Ve buna ilk baktığımda, düşündüm ki, bunda hiç bir güzellik yok. TED عندما نظرت اليه للمرة الاولى ظننت .. انه خال من أي جمال
    ve nasıl? Bence ilk hareket noktamız doğal tabiat sermayesinin farkına varmak olmalı. TED اعتقد ان النقطة الاولى التي يجب اتخاذها هي ادارك ووعي راس المال الطبيعي
    Ve bunun, yani ilk aşamasının, açılış törenini önümüzdeki aralık yapacağız. TED وسنقوم بقص الشريط في هذا المشروع لبداية المرحلة الاولى في ديسيمبر
    Birinci sınıf, el dokuması, önceki sahibi Galile'li bir marangoz. Open Subtitles نسيج محلي من الدرجة الاولى كان في السابق لنجار الجليل
    Yoldaşlar. İlk beş aylık planımız tüm çiftliği zafere taşıdı. Open Subtitles ايها الرفاق, خطتنا للخمسة اشهر الاولى هي مزرعة واسعة منتصرة
    Orada, diri halde getirilen insanlar üzerinde kullanılan prosedürü ilk kez gördüm. Open Subtitles وكانت هذه المرة الاولى التي أشهد العملية برمتها بشأن اليهود القادمون الأحياء
    Bu söz konusu delili ilk bana göstereceğine söz verdi. Open Subtitles ووعدنى بأن تكون لى النظره الاولى على ذلك الدليل المزعوم
    İlk dalgayı yarı otomatikle durdurdum, ama gelmeye devam ettiler. Open Subtitles لقد اسقطت الموجة الاولى ببندقية شبه الية لكنهم استمروا بالمجيء
    227ton sıvı yakıtla hareket eden mekiğin mürettebatı ilk hedeflerine doğru yol alıyorlar. Open Subtitles انطلقت بـ 500 ألف رطل من الوقود يوجه الطاقم الآن المكوك لوجهته الاولى
    en iyisi onu selamla, yoksa ilk geceni direkte geçirirsin. Open Subtitles من الافضل ان تحييه و إلا ستمضى ليلتك الاولى بالسجن
    Tarih boyunca, bir vampir tarafından korunan ilk avcı olmalıyım. Open Subtitles لابد أننى القاتلة الاولى فى التاريخ التى يكفلها مصاص دماء
    Sende özel bir şeyler olduğunu hep biliyordum. Seni ilk gördüğümden beri. Open Subtitles عرفت ان هناك شىء ما بخصوصك من المره الاولى التى رأيتك فيها.
    İlk gece bitmiş olabilir ama ben yine de uzak durucam. Open Subtitles ليلة الشؤم الاولى قد تكون قد انتهت لكننا سنبقى متباعدين للأبد
    Eğer onu ilk atışta vuramazsan, öldürme sırası ona geçermiş. Open Subtitles , اذا لم تقتله من الطلقه الاولى سينقلب عليك ويقتلك
    Şu an, evlendiğimizden beri ilk kez kendimi ondan daha çekici buluyorum. Open Subtitles انها المرة الاولى منذ زواجنا التي أشعر فيها انني الطرف الاكثر جاذبيه
    Bu yaşta bırak vuruş yapmayı ilk kaleyi bile idare edemez. Open Subtitles هل يستطيع أن يتولى القاعدة الاولى في سنة.. ناهيك عن الضربة؟
    Buraya ilk kez gelmeme rağmen, bir şekilde gözüme nostaljik görünüyor. Open Subtitles انها المرة الاولى أكون فيها هنا ولكن اشعر كانني انتمي هنا
    Tüm bu altı kişiyi öldürmekten... Birinci derece cinayetle... suçlu bulun. Open Subtitles انها مذنبة في قتل الستة جميعاً تهمة القتل من الدرجة الاولى
    Daha zorlu raounda geçmeden önce daha iyi olmam için neden izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتركني اتحسن فى نطاق الجولة الاولى قبل الانتقال الى جزء اصعب؟
    Bir numaralı kapağı açın. Yuvadaki suyu tahliye edin. Open Subtitles افتح الباب الاول االقاعدة الاولى خالية من الماء
    Acele etmene gerek yok. İlki o kadar da güzel olmaz. Open Subtitles حسنا , ليس عليك الاستعجال فالمرة الاولى لا تكون جميلة جدا
    Bilet dosyasına göre First Class doluymuş. Ayriyeten bir bekleme listesi varmış. Open Subtitles طبقاً لقائمه التذاكر ان الدرجه الاولى كانت مكتمله وكان هناك قائمه انتظار
    baş sayfayı yeniden düzenleyeceğiz. Open Subtitles عطل الصفحة الاولى سيكون لدينا تخطيط جديد كامل
    İIk korkuyu atlattıktan sonra gerisi çok kolaydır. Open Subtitles بمجرد ان تتغلب على مرحلة الخوف الاولى يصبح الامر سهلا
    Her gün, tüm gazetelerin ön sayfasından haberi çıkmalı bunun. Open Subtitles يجب ان يكون في الصفحة الاولى في كل الجرائد اليومية
    Ama, mösyö, eğer bana en başında konsolosunuzla görüşmek istediğinizi söylemiş olsaydınız. Open Subtitles لكن يا سيدى لو أخبرتنى منذ اللحظة الاولى أنك تريد مراجعة قنصليتك
    - Nedir o elindeki? - İlk seferde gözden kaçırmışız. Open Subtitles ـ لقد وجدنا دليل جديد لم نره المرة الاولى
    Bundan böyle Teksas kolcu kuvvetinin A Bölüğünde gönüllü ersin... Open Subtitles أنت الآن جنود متطوعون في الفرقة الاولى من خيالة تكساس
    Size üç döngüden bahsetmeme izin verin. birincisi fabrika döngüsü. TED دعني أسرد لكم عن الدوائر الثلاثة الاولى وهي دائرة التصنيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد