| Gidip bir film izlemek istiyorum ben, eski günlerdeki gibi, değil mi, Johnny? Doğru, oğlum. Hadi. | Open Subtitles | أريد رؤية فيلم مثل الايام الخوالي, صحيح, جوني؟ |
| Eninde sonunda Ralph'e söylemem gerektiğini biliyordum ama şimdilik eski günlerdeki gibi eğlenmek istedim. | Open Subtitles | كنت أعلم بانني سوف اخبر رالف عن قائمتي عاجلا أم آجلاً لكن الآن اريد أن أحصل على بعض المرح من أجل الايام الخوالي |
| - Bütün hafta Chapman'ın evinde olacak. - Hadi ama, kal! eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | انها عند تشمين طوال الاسبوع أقصد هيا, اجلسي مثل الايام الخوالي |
| Eski günler gibi, değil mi, Hannah? | Open Subtitles | اليس ذلك مثل الايام الخوالي هانا? نعم |
| Hayatımın Eski günlerin hasretini çektiğim bir dönemindeyim, o yüzden sizlere itiraf etmek istediğim birşey var. Ben çocukken, aslında bir muhafazakardım. | TED | و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً |
| Eski günlerde, Philip Morris'le, Virginia Slims'le ve hayatım boyunca bu da ikincisi. | TED | وكان ذلك في الايام الخوالي مع فيليب موريس وفرجينيا سليمز، وهذه هي المرة الثانية في حياتي كلها. |
| Bu, eski zamanların hatırına değil dostum. | Open Subtitles | هذا ليس من أجل الايام الخوالي يا صديقي. |
| Yeah, aynı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | نعم,ستكون مثل الايام الخوالي. |
| Hayır, eski günlerdeki gibi olmaması gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | لا, ليس من المفترض أن تكون مثل الايام الخوالي, فهمت؟ |
| - eski günlerdeki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مثل الايام الخوالي, أليس كذلك؟ |
| eski günlerdeki şovalyeler gibi. | Open Subtitles | كما الفرسان في الايام الخوالي, هذه.. |
| Seni beklemek istedim. eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أعتقد إنني انتظرك كما في الايام الخوالي |
| eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تماما مثل الايام الخوالي. |
| - eski günlerdeki gibi olacak. Seni öldürürüm. | Open Subtitles | -سيكون مثل الايام الخوالي سوف اقتلك |
| Eski günler hakkında hiç sorunuz yok mu? | Open Subtitles | ليس لديك اي اي سؤال عن الايام الخوالي ؟ |
| Nerede Eski günler. | Open Subtitles | لم يعد الحال مثل الايام الخوالي |
| Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | انظر هذا الامر هام اريد معروفا من اجل الايام الخوالي |
| Bak, Eski günlerin hatrına makul bir plan yapmaya çalışacağım. | Open Subtitles | لاجل الايام الخوالي ساجعلك سعيد جداً بما اقدمه تأكد من ذلك |
| Artık kestirme yoldan iş yapamayız. Eski günlerde değiliz. Artık bir laboratuvarda aylaklık yapmıyoruz. | Open Subtitles | لم اعد أقوى البقاء في الزوايه بعد الآن لم تعد الامور كما الايام الخوالي في المختبر |
| Hey, eski zamanların hatrına bir tane cupcake almak ister misin? | Open Subtitles | من أجل الايام الخوالي أتريد شراء "كاب-كيك"؟ |
| Tıpkı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | كما في الايام الخوالي |
| Eski günlerden tanıdık birini görmek hep çok güzeldir. | Open Subtitles | من اللطيف دوما ان التقي من يعرفني من الايام الخوالي |
| Sonra.. nasıl oldu bilemiyorum ama her şey eski güzel günlere daha çok benzemişti. | Open Subtitles | لاحقاً- - ولم أكن متأكداً من كيفية حصولها-- تطورت الاشياء قليلاً مثل مل كانت في الايام الخوالي |