Son günlerde durumu kötüleşti. | Open Subtitles | أن حالته تزداد سوءاً الايام القليلة الماضية |
Son günlerde Weaver'da bir değişiklik fark edeniniz oldu mu? | Open Subtitles | في الايام القليلة الماضية هل لاحظ أي منكم أي شيء مختلف في ويفر؟ |
Şu son birkaç gün boyunca çok güzel zaman geçirdik. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالوقت الذي اتسكّع معك فيه في هذه الايام القليلة الماضية |
Son bir kaç gün içinde garip hareketleri oldu mu? | Open Subtitles | هل لاحظت اى سلوك غير معتاد فى الايام القليلة الماضية ؟ |
Biliyor musun, son birkaç günde çok ilginç şeyler öğrendim. | Open Subtitles | هل تعرف انني سمعت اموراً مهمة في الايام القليلة الماضية |
son birkaç gündür herhangi tuhaf bir rüya gördün mü? | Open Subtitles | هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟ |
Son günlerde oldukça ilginç davranıyor. | Open Subtitles | هو كان يتصرف بغرابة جدا الايام القليلة الماضية |
Son günlerde çok yorgun düştün. | Open Subtitles | كنت غير مستقر في الايام القليلة الماضية |
Ayrıca Son günlerde yaşadığı bir şey yüzünden sadece öldürerek çocuk sahibi olacağını düşünüyor. | Open Subtitles | نظن كذلك ان شيئا في الايام القليلة الماضية قد حفزها ليجعلها تظن ان القتل هي الطريقة الوحيدة التي ستتمكن من الحصول على طفل |
Burası son birkaç gün içinde... | Open Subtitles | كانت الايام القليلة الماضية محمومه. |
son birkaç gün nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت الايام القليلة الماضية ؟ |
Son bir kaç gün içinde Virginia ve ben, daha önceden bize çok uzak olan bir yaşam standardına erişmeyi başardık. | Open Subtitles | اوه , ,في الايام القليلة الماضية فيرجينيا وانا استمتعنا باسلوب حياة وهذا سابقا كان بعيد المنال . |
Eğer cüzam ise, son birkaç günde kimlerle temasa geçtiğini bilmem gerek. | Open Subtitles | واذا كان جذام فاحتاج ان اعرف اين كنت الايام القليلة الماضية , ومع من اختلطت ؟ |
- son birkaç günde faksla gelen her şey. | Open Subtitles | ماهذا؟ هذا كل شي اتي من فاكس (بيك) خلال الايام القليلة الماضية |
Elimde olmadan, son birkaç gündür kendinde olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اساعد لكنني لاحظت لم تكن على طبيعتك خلال الايام القليلة الماضية |
Anne, son birkaç gündür bizde kalan az önce de babamın yanında olan adam kim? | Open Subtitles | امى .. من هذا الرجل الذى يمكث لدينا منذ الايام القليلة الماضية |
Neyse son birkaç gündür evimin girişimi kapattığı için evime arka kapıdan gizlice giriyorum bu sayede onun üzgün köpek gibi yalvaran gözlerini görmüyorum. | Open Subtitles | ، على أي حال ، في الايام القليلة الماضية ، قد قمت بتوقيف السيارة قرب الحي وتسّللت لمنزلي عبر الباب الخلفي |