Hızlıca bir ara, millet. Güzel, Pakistan'a özgü etler var, Bayan Segal verdi. | Open Subtitles | هناك بعض الاكل الباكستاني اللطيفِ شرائح لحم وجبن هناك، انحناءة احترام للسّيدة سيجال |
Bölüm bir domino düşer Pakistan Devlet Başkanı öldürdükten sonra. | Open Subtitles | وهناك تأثير آخر لما حصل .. هو اغتيال الرئيس الباكستاني |
Eski Amir, Pakistan ordusu tarafından korunan uluslararası bir havaalanından kaçırıldı. | Open Subtitles | سَلفي اُختطف من مطار دولي محمي ومؤمن عن طريق الجيش الباكستاني |
Yani, tanrım dükkandaki Pakistanlı adam bana yanlış para üstü verdi. | Open Subtitles | أعني،يا إلهي الرجل الباكستاني في متجر البقالة أعطاني باقي نقودي خطأ |
Pakistanlı bir Müslüman arabası bomba ile havaya uçurmaya çalıştı. | TED | كان هناك ذلك الرجل المسلم الباكستاني الذي حاول تفجير سيارة مفخخة. |
- ...mahkumlar değiştirildiğinde... - Hı-hı. ...Pakistan ordusunun gözetiminde kalacaklardır. | Open Subtitles | أنّه بمجرّد تسلّم السجناء سوف يبقون داخل السجن العسكري الباكستاني |
Kendisine kullanılmış tekerlekli sandalye satıldığını söyleyen kadın.., ...sınırdışı edilen Pakistan'lı restorant işletmecisi... | Open Subtitles | وهناك تلك المرأة التي أعطوها الكرسي المتحرك المعطوب. وصاحب المطعم الباكستاني المرحل. |
Pakistan Stadyumu'na, güvenli bölgeye götüreceğiz. | Open Subtitles | ويعودوا إلى الموقع الباكستاني إلى المنطقة الآمنة |
Pakistan halkı onlarca yıl aşağılandı ve horgörüldü. | Open Subtitles | الشعب الباكستاني ذاق الذل .والاحتقارلعدةعقود |
ATAT ve Pakistan Ordusu'nun sağladığı istihbarat yeterli değildi. | Open Subtitles | كانت الاستخبارات لا تكفي. حيث إن الأتات و الجيش الباكستاني |
Pakistan Ordusu'nun politika üzerinde herhangi bir kontrol isteği yoktur. | Open Subtitles | الجيش الباكستاني ليس لديهِ أهتمام في السيطرة السياسية. |
Hala öyleyim Pakistan. Şansını denemek ister misin? | Open Subtitles | لا زلت كذلك أيها الباكستاني أتريد أن تجربني ؟ |
Son 48 saat içinde Pakistan ordusu birçok Lashkar'ın kaldığı kampa baskın yaptı. | Open Subtitles | في ال 48 ساعة الأخيرة هاجم الجيش الباكستاني.. ..معسكرات جماعة لشكر الارهابيه |
Sparkhill Pakistan İş Ortaklığı'nın başkanını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين رئيس جمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Sparkhill Pakistan İş Ortaklığı'nın gelecekteki başkanı. | Open Subtitles | الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Sparkhill Pakistan İş Ortaklığı'nın gelecekteki başkanı! | Open Subtitles | الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Pakistanlı general diyor ki saldırıyı kendisine haber vermeye tenezzül etmediğimiz için... 10. | Open Subtitles | الجنرال الباكستاني يقول لأننا لم نقم بإخباره عن الهجوم |
Tamam, o zaman Lafayette Sokak'taki mahkemede çalışan çok sert ve yaşlı Pakistanlı adamın bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı, koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | حسنا، إذا، بالقوة التي أعطيت من قبل الرجل الباكستاني كبير السن الذي يعمل أسفل في دار عدل على شارعِ لافياتي، |
Sen neden gidip, Pakistanlı casusla ilgilenmiyorsun, bunu ben hallederim ? | Open Subtitles | لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟ |
Hey, Yeni Pakistanlı dostunla işler nasıl gidiyor ? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع صديقك الباكستاني الجديد؟ |
Güneşin olduğu... doğduğu yerde, Seni Pakistanlı kancık! | Open Subtitles | حيث الشمس .. عندما تُشرق ايها الباكستاني الأبله |