Şirket veritabanına göre, 10 yılı aşkın süredir onların Ar-Ge bölümünde. | Open Subtitles | إنه كان مع قسم البحث والتطوير لمدة تزيد عن عشر سنوات |
Ar-Ge'nin Geliştirme kısmına para harcıyorlar. | TED | ينفقون في الجزء التطويري، من برنامجهم في البحث والتطوير. |
Bunu bebeklerin ve küçük çocukların insan türünün Araştırma ve Geliştirme bölümü olduğu olarak görebiliriz. | TED | لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى. |
İkinci olarak ilaç şirketlerinin yürüttüğü yenilik, Araştırma ve Geliştirme faaliyetlerinin, en önemli, en zararlı hastalıkların izini sürmesini istiyoruz. | TED | ثانيًا، نريد أنشطة مبتكرة، البحث والتطوير الذي تفعله شركات صناعة الأدوية، لتتبع الأمراض الأكثر أهمية والأوسع إتلافًا. |
Piyasaya sürülecek yeni ürünün ARGE saha araştırmalarına bakmam lazımdı. | Open Subtitles | إحتجتُ لرؤية الدراسات الميدانية لقسم البحث والتطوير الخاصة بالمنتج الجديد |
Her şey hacklenebilir ve bu araştırma çok önemli fakat karşılaştığımız ikinci zorluk ARGE'den ve prototiplerden nasıl gerçek ürünlere geçeceğimizdi. | TED | يمكن اختراق كل شيء، والبحث مهم، ولكن التحدي الثاني أمامنا هو كيف ننطلق من البحث والتطوير والنماذج الأولية إلى منتجات فعلية؟ |
Güvenli bölgeye sızıp, çipin bulunduğu RD laboratuvarına gireceğiz. | Open Subtitles | نتوجه إلى المنطقة المُؤمنة ومنها إلى معمل البحث والتطوير حيث يتم الإحتفاظ بالرُقاقة |
Büyük Ar-Ge laboratuvarlarında bir şey icat etmediler. | TED | هم لا يخترعون أشياءً في مختبرات البحث والتطوير الكبيرة. |
Buna benzer bir Ar-Ge laboratuvarı nasıl olurdu ve birlikte ne çeşit sorular sorardık? | TED | ما هو شكل معمل البحث والتطوير و ما نوع الأسئلة التي نطرحها سويا؟ |
Ar-Ge bölümünden biri, bir tane aşırıp arkadaşına vermiş olmalı. | Open Subtitles | ربما شخص من البحث والتطوير تسلل وأعطاه لصديقه |
En iyisi size Ar-Ge ekibindekilerin bir listesini yollayayım. | Open Subtitles | لماذا لا أرسل لك قائمةً من فريق البحث والتطوير ؟ |
Ar-Ge'den ayrılıp, programcılığa geri dönüyorsun. | Open Subtitles | أنت معفيّ من البحث والتطوير و سترجع للبرمجة |
NSS'e girdiklerinde, Ar-Ge odasından nükleer bomba yapmakta kullanılan bir teçhizat çaldılar. | Open Subtitles | عندما تعرضت منظمة الأمن القومي للإقتحام أخذ الإرهابيين من غرفة البحث والتطوير جهاز يستخدم لإستكمال قنبلة نووية |
İlk Araştırma ve Geliştirme esnasında deniz altında bir klip çekerek bilgisayarda tekrar oluşturduk. | TED | خلال مرحلة البحث والتطوير الأولية أخذنا مقطع من لقطات تحت الماء وأعدنا إنشائه في الحاسوب. |
Devletler her yıl küresel sağlık, çevre alanında Araştırma ve Geliştirme faaliyetlerine milyarlarca dolar harcıyor. | TED | تنفق الحكومات عشرات مليارات الدولارات سنويًا على البحث والتطوير مرتكزةً على الصحة العالمية والبيئة. |
Yapay zeka üstünde Araştırma ve Geliştirme yapmanın yasak olması, hepimizin bildiği gibi Cylon savaşlarından kalma bir durumdur. | Open Subtitles | منع البحث والتطوير بخصوص الذكاء الصناعي مثلما نعرف كلنا، بدأ هذا منذ حروب السيلونز |
ARGE toplantısını kaçırdınız. | Open Subtitles | لقد غبتم يا رفاق عن اجتماع البحث والتطوير |
Harcamalar için ARGE çalışması gibi bir mazeret uydururum. | Open Subtitles | أنا سوف أطلب ثمناً من أجل البحث . والتطوير , أو شئٌ مثل هذا |
Senin bu evcil hayvan projen uzun zamandır tüm ARGE bütçesini mahvediyor. | Open Subtitles | مشروعك السخيف هذا أستغرق جميع نفقات البحث والتطوير لوقت طويل |
RD labındaki kamerayı devre dışı bıraksak yetiyor. | Open Subtitles | اللقطات الوحيدة التي سنحتاج إلى تجنبها ستكون حينما نتواجد في معمل البحث والتطوير |
Tüm o doğru şeyleri yapma fantezisi RD, maaş bordrosu. | Open Subtitles | كل أوهامه " بالطاقم المثالي " لم تكن تصل إلى قمة سلم رواتب " البحث والتطوير " |
Bununla kastettiğim ise; araştırma geliştirme maliyetleri oldukça yüksek iken, üretim maliyetlerinin düşük olduğu ürünlerdir. | TED | وأعني بذلك أن المنتجات ذات تكلفة البحث والتطوير المرتفعة، وتكاليف التصنيع المنخفضة. |