ويكيبيديا

    "البحر الاحمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kızıl Deniz
        
    • Kızıldeniz
        
    • Kızıl Denizi
        
    Ve Kızıl Deniz boyunca küçük bir ılıman bölge oluşturuyor. Open Subtitles وتكون منطقة معتدلة ضيقة على طول شاطئ البحر الاحمر هنا
    Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. Open Subtitles رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر
    İncil'deki tek pislik, Musa Kızıl Deniz'i yardığında Firavun'un k.çından çıkandır. Open Subtitles الشي الوحيد لما واحد من الانبياء قسم البحر الاحمر من النص ؟
    O, Kızıldeniz'in esas derinliğini bilmeden Kızıldeniz'de yüzendir. Open Subtitles من يغوص في البحر الاحمر لايمكن ان يعرف مدى عمقه الحقيقي
    Kızıl Denizi ve Filistin Denizini. Open Subtitles البحر الاحمر و بحر فلسطين وتجولت بمدن كثيرة
    Allah, Kızıl Deniz'i ayırdığında İsrail kavmiyle beraber yürümüş. Open Subtitles مشى مع اسرائيل عندما شق الله البحر الاحمر
    Ben olsam Umman Denizi'nin güneyinden Yemen kıyılarına varıp oradan da Kızıl Deniz'den sağa dönerdim. Open Subtitles من الجنوب على بحر العرب معانقا الشواطئ اليمنية وفوق البحر الاحمر
    Herkes Kızıl Deniz gibi ayrılsın. Open Subtitles مرحباً بكل شخص يميل إلي البحر الاحمر
    - Allah, Kızıl Deniz'i niye ayırdı biliyor musun? Open Subtitles أتعرف لماذا شق الله البحر الاحمر ؟
    Hint Okyanusu ya da Kızıl Deniz'in bu bölgeden epey uzak olduğunun eminim farkındasınızdır gerçi görünüşe göre Dışişleri Bakanlığı pek farkında değil. Open Subtitles هناك مسافات بعيده عن المحيط الهندي, او بكل تأكيد البحر الاحمر, و انا متأكد انكِ تعلمين بذلك, و على مايبدو ليس وزارة الخارجيه و مكتب الكامنولث.
    Kızıl Deniz kıyılarına gitmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول الوصول الى ضفاف البحر الاحمر
    Kızıl Deniz 1.000 mil boyunca uzanıyor.! Open Subtitles البحر الاحمر على بعد 1000 ميل
    Kızıldeniz ve tahliye merkezi diğer tarafta. Open Subtitles البحر الاحمر ونقطة الآجلاء في الجانب الآخر
    Ve eğer yapmazsan senin kıçını Musa'nın Kızıldeniz'i ayırdığı gibi ikiye ayırırım! Open Subtitles وان لم تفعل ساقطع خلفيتك مثل البحر الاحمر وقدمي هي موسى (استغفر الله)
    Oh, Kızıl Denizi ikiye bölebiliyorum. Open Subtitles أوه، لا أستطيع جزئيا على البحر الاحمر.
    Kızıl Denizi aşağıya doğru ikiye ayırdı, Open Subtitles الى وسط البحر الاحمر افترقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد