Ve Kızıl Deniz boyunca küçük bir ılıman bölge oluşturuyor. | Open Subtitles | وتكون منطقة معتدلة ضيقة على طول شاطئ البحر الاحمر هنا |
Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. | Open Subtitles | رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر |
İncil'deki tek pislik, Musa Kızıl Deniz'i yardığında Firavun'un k.çından çıkandır. | Open Subtitles | الشي الوحيد لما واحد من الانبياء قسم البحر الاحمر من النص ؟ |
O, Kızıldeniz'in esas derinliğini bilmeden Kızıldeniz'de yüzendir. | Open Subtitles | من يغوص في البحر الاحمر لايمكن ان يعرف مدى عمقه الحقيقي |
Kızıl Denizi ve Filistin Denizini. | Open Subtitles | البحر الاحمر و بحر فلسطين وتجولت بمدن كثيرة |
Allah, Kızıl Deniz'i ayırdığında İsrail kavmiyle beraber yürümüş. | Open Subtitles | مشى مع اسرائيل عندما شق الله البحر الاحمر |
Ben olsam Umman Denizi'nin güneyinden Yemen kıyılarına varıp oradan da Kızıl Deniz'den sağa dönerdim. | Open Subtitles | من الجنوب على بحر العرب معانقا الشواطئ اليمنية وفوق البحر الاحمر |
Herkes Kızıl Deniz gibi ayrılsın. | Open Subtitles | مرحباً بكل شخص يميل إلي البحر الاحمر |
- Allah, Kızıl Deniz'i niye ayırdı biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف لماذا شق الله البحر الاحمر ؟ |
Hint Okyanusu ya da Kızıl Deniz'in bu bölgeden epey uzak olduğunun eminim farkındasınızdır gerçi görünüşe göre Dışişleri Bakanlığı pek farkında değil. | Open Subtitles | هناك مسافات بعيده عن المحيط الهندي, او بكل تأكيد البحر الاحمر, و انا متأكد انكِ تعلمين بذلك, و على مايبدو ليس وزارة الخارجيه و مكتب الكامنولث. |
Kızıl Deniz kıyılarına gitmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول الوصول الى ضفاف البحر الاحمر |
Kızıl Deniz 1.000 mil boyunca uzanıyor.! | Open Subtitles | البحر الاحمر على بعد 1000 ميل |
Kızıldeniz ve tahliye merkezi diğer tarafta. | Open Subtitles | البحر الاحمر ونقطة الآجلاء في الجانب الآخر |
Ve eğer yapmazsan senin kıçını Musa'nın Kızıldeniz'i ayırdığı gibi ikiye ayırırım! | Open Subtitles | وان لم تفعل ساقطع خلفيتك مثل البحر الاحمر وقدمي هي موسى (استغفر الله) |
Oh, Kızıl Denizi ikiye bölebiliyorum. | Open Subtitles | أوه، لا أستطيع جزئيا على البحر الاحمر. |
Kızıl Denizi aşağıya doğru ikiye ayırdı, | Open Subtitles | الى وسط البحر الاحمر افترقت |