ويكيبيديا

    "البذور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tohum
        
    • tohumları
        
    • tohumlar
        
    • tohumu
        
    • tohumların
        
    • tohumlarını
        
    • tohumlara
        
    • tohumlardan
        
    • çekirdekleri
        
    • tohuma
        
    • çekirdek
        
    • çekirdeklerini
        
    • tohumun
        
    • tohumdan
        
    • tohumlarla
        
    tohum, fosfor, gübre, besin, su ve güneş ışığı katmak durumunda kaldık. TED و غرس البذور , الفسفور السمادات ,المواد الغذائية, الماء , ضوء الشمس
    Bu yüzden her 10 yılda, elimizdeki her tohum numunesine çimlenme testleri yapıyoruz TED لذا فكل 10 سنوات نقوم بإختبارات التنبيت في كل عينة لدينا من البذور.
    Yaklaşık 20 metre uzağa kadar yayılırlar... ...tohumları toplarlar ve yuvaya getirerek saklarlar. TED فهم يذهبون بحثاً عن العلف إلى ما يقارب 20 متراً، يجمعون البذور ويعيدوها إلى العش، ومن ثم تخزينها.
    Vermek için bahçenizi besleyin ve bu tohumları gelecek için ekin. TED ازرع حديقتك للأخرين وازرع تلك البذور للمستقبل.
    tohumlar üreyemezse de bir nesil geriye düşerler ve neticede aç kalırız. Open Subtitles واذا لم تنم البذور فسوف تتأخر لجيل كامل وفى النهاية نموت جوعاً
    Çiftçi sizseniz eğer bizler de taşlarsak, tohum ne o zaman? Open Subtitles إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟
    - Bir tohum ekersin ama sarmaşığın nasıl büyüyeceğini asla bilemezsin. Open Subtitles حسنا لقد زرعت البذور لكنك لا تعرف بالضبط كيف سينمو الكروم
    Eğer tohum bankasının tamamı yok olsaydı tam olarak başımıza bu gelecekti. Open Subtitles هذا بالضبط ما كان سيحدث اذا كان بقية بنك البذور تعرّض للدمار
    Sadece birkaç yılda tohum, bitki hatta bostan bile oluşturabiliriz. Open Subtitles يمكننا خلق البذور والمزروعات، البساتين كلها في غضون بضع سنوات.
    tohum ikiye bölündü ve sonra 12 yıl sonra karnını yararak dışarı çıktı. Open Subtitles وبعدها البذور تقسمت الى قسمين وبعدها برز من بطنها ندبة لمدة 12 سنة
    Bu adam, bu çılgın çiftçi, hiçbir zararlı böcek ilacı, ot kırıcı ilaç ya da genetiği değiştirilmiş tohum kullanmıyor. TED فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا
    Ardından çıkan tohumları ektim ve Eric Rasmussen'in sayesinde -yardımların için teşekkürler Eric- tohum bahçesini hasat ettim. TED ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور
    Çiftçilerin bu tohumları satın almalarını sağlamalıyız ya da en azından çiftçilerin kullanabilmeleri için şirketlerin tohumları almasını. TED علينا جعل المزارعين يشترون البذور، أو على الأقل جعل شركة البذور تشتري البذور التي سيريدها المزارعون.
    İnsanlar dünyanın dört bir tarafından öğrenmek için geliyorlar. Ve sonra da geri dönüp, bu tohumları nasıl toplayacaklarını planlıyorlar. TED يأتي الناس من كل أنحاء العالم ليتعلموا. وبعدها يرجعون ويخططون كيف بالضبط سيقوموا بأخذ هذه البذور.
    Birincisi genetiği değiştirilen tohumlar ve organizmalar var. TED بداية .. لقد اكتشفت وجود البذور المعدلة جينياً
    Ve sonra fark edeceksiniz ki o tohumlar, Bronx'ta böyle gözüken çiftliklere dönüşecekler. TED ثم تلاحظ كيف أن تلك البذور تصبح مزارع في برونكس تبدو هكذا.
    tohumlar gibi aşırı çevresel koşullara dayanabilirler. TED و مثل البذور فهي تتحمل الظروف البيئية المتطرفة.
    İlk olarak, iki tohumu birleştirirseniz hibrit tohum elde edersiniz. TED الأولي، البذور المهجنه تنتج عندما تخلط نوعين معا.
    Kurak geçen ekim zamanından dolayı, tohumların yarısı zarar gördü. Open Subtitles انتظرت لابذر أثناء فصلِ جافِ، في البداية نخسر نصف البذور
    Bu koruma iç güdüsü, insanlara zarar verme alışkanlığımın tohumlarını ekti. İster fiziksel, ister zihinsel, ister duygusal zarar. TED كان ذلك في تلك اللحظة حين زُرِعَت البذور لتُنبت مشوارًا طويلًا من إيذاء الآخرين، جسمانيًا أو فكريًا أو عاطفيًا.
    Ve bu çocukların bu tohumlara karşı ne kadar özenli olduklarını görüyorsunuz. TED وترون كيف أن هؤلاء الأطفال مهتمون بهذه البذور.
    Ve bunların hepsi tohumlardan meydana geldi. TED وهذه كلها زرعت من البذور. نحن نتعلم كل شيء.
    Bana çekirdekleri toplamamda hala yardım edebilecek durumda mısın Morty? Open Subtitles لكن ، اتعتقد انه يمكنك مساعدتي في جمع البذور ، مورتي؟
    Sudan tohuma kadar her şey nakit ödenmiş. Open Subtitles كلّ شئ بدءاً من فاتورة المياه إلى مورد البذور
    Ve özümlemediğimiz bu çekirdek kabuğu parçaları, aslında final bölümünün, fiziksel bileşimin bir parçası oluyor. TED أجزاء قشور البذور التي لا نهضمها ، تصبح في الواقع جزءا من مركب النهائي.
    çekirdeklerini çıkarmasını söyle. Apandise iyi gelmez. Open Subtitles إخبرها أن لا تبتلع البذور إنها مؤذيه للزائده الدوديه
    Mevsim değişikliği veya filizlenen bir tohumun gelişimi de olsa kameralar, yeni gözler aracılığıyla güzel bir dünya görmemize imkan sağlıyor. TED سواءً فيما يخص تغير الفصول أو نمو البذور المزروعة تتيح لنا الكاميرات مشاهدة عالم جميل عبر عيونٍ جديدة
    Elimde bir avuç tohumdan başka bir şeyim kalmamıştı! Open Subtitles ولمْ يكن لديّ ما أرعاه سوى حفنة مِن البذور
    tohumlarla en azından hayat için bir potansiyel var. TED تلك البذور التي تهدف الى اعادة دورة الحياة في المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد