Evet, burjuva evliliği ruhsatlı fahişelikten başka bir şey değil. | Open Subtitles | نعم، الزواج البرجوازي ليست سوى دعارة مرخصة. |
Hayır efendim, bana böyle davranmamalısınız efendim, zira, bu baskı altındaki burjuva davranışı efendim. | Open Subtitles | كلا سيدي, وعليك ألا تفعل هذا لي سيدي، لأن هذا مظهرٌ من القمع البرجوازي, سيدي. |
Eminim burjuva pencerenden bakınca nefsine düşkün görünüyordur. | Open Subtitles | انا مُتأكد من نظورك البرجوازي سوف يبدو متساهلا. |
O halde bir burjuva sınıfı insanı, böyle bir jest ile, bir hata mı yaptı acaba? | Open Subtitles | مهما كان ما سيفعله, حتى إن كان سيعطيني مصنع ...البرجوازي دائماً مخطئ |
Onu burjuva cehenneminden kurtarmak için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لإنقاذها من الجحيم البرجوازي |
Onu bu burjuva cehnneminden kurtarmak için buradayım. | Open Subtitles | ها أنذا لإنقاذها من الجحيم البرجوازي |
Bulmacacı diye işçileri huzursuz eden burjuva bir suçlu yok muydu? | Open Subtitles | هل هناك ليس البرجوازي نذل الجنائي في هذا البلد ودعا بغموض... الذي يفترس على العمال ofAmerica؟ |
Böyle bir zamanda kimin haleti ruhiyesi bu tarz bir burjuva gösterisini kaldırabilir? | Open Subtitles | فيوقتٍكهـذا،منلديه الرغبةفي... مشـاهدة مثل هذا العرض البرجوازي ... . |
Böyle bir zamanda kimin haleti ruhiyesi bu tarz bir burjuva gösterisini kaldırabilir? | Open Subtitles | فيوقتٍكهـذا،منلديه الرغبةفي... مشـاهدة مثل هذا العرض البرجوازي ... . |
Küçük burjuva hayatı sahip oldum. | Open Subtitles | و انخرطت بالمجتمع البرجوازي |
Küçük burjuva yaşantılarına sahip oldum. | Open Subtitles | و انخرطت بالمجتمع البرجوازي |
Merhaba burjuva. | Open Subtitles | صباح الخير، أيها البرجوازي. |
Şu burjuva görüşün var... | Open Subtitles | -لديك هذا الإنطباع البرجوازي |
Tanimadigim burjuva, | Open Subtitles | "البرجوازي الذي لم أعرفه" |
Seni rezil burjuva! | Open Subtitles | أيّها القذر البرجوازي! |
burjuva penceremden mi? | Open Subtitles | منظوري البرجوازي... |