Her şeyden önce oldukça basit bir yapısı olduğunu biliyoruz. | TED | و فوق هذا و ذاك، نعلم بأنّه كان شديد البساطة. |
bu cok basit bir biyoteknoloji. Ve bunu isterseni milyarlarca kere yapabilirsiniz. | TED | وهذه تكنولوجية حيوية في غاية البساطة. ويمكن أساسا القيام بهذا مليار مرة. |
Ben de izledim. Çok fazla basit değildi, biraz da kafa karıştırıcıydı. | TED | لقد قمت بمشاهدته، و أرتبكت قليلا حيث أن العرض ليس بذلك البساطة |
İşte bu kadar basit. Ya birine zarar vereceğim, ya da vermeyeceğim. | Open Subtitles | لذلك الأمر بمنتهى البساطة أننى أستطيع إيذاء شخص ما وأستطيع ألاّ أفعل |
Bu hiç olmamış gibi davranamazsın, bu o kadar basit değil Cass. | Open Subtitles | لا يمكنك التظاهر بأنه لم يحدث أنه ليس بتلك البساطة يا كايس |
Onu alıp basit bir strip kulübüne çevirmene izin veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادعك تأخذه بهذه البساطة وتحوله لنادي للتعري |
Gerçekten çok basit. Günlük testler ve haftada 3 kez diyaliz. | Open Subtitles | انها في غاية البساطة اختبارت يومية و ديال 3 مرات اسبوعياً |
- Defteri falan unut. - O kadar basit değil. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
- Defteri falan unut. - O kadar basit değil. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Aklımıza gelen her şeyi deniyoruz, ama o kadar basit değil. | Open Subtitles | إننا نحاول بكل شيءٍ يمكننا التفكير به لكنها ليست بتلك البساطة |
Senin de bazen söylediğin gibi hayat o kadar basit değil. | Open Subtitles | حسناً ، كما تقول ، أحيانا الحياة لا تكون بهذه البساطة |
Yeni arabasının anahtarını bizzat ben vereceğim. Bu kadar basit, Bayan Shapiro. | Open Subtitles | و سأسلمك شخصيا مفاتيح سيارة جديدة , بهذة البساطة , سيد شابيرو |
Anne, seninle olmayı her şeyden çok istiyorum. Ama o kadar basit değil. | Open Subtitles | أمّي، أريد أن اكون معكِ أكثر من أيّ شيء، الأمر ليس بتلك البساطة |
Bunu halledebiliriz ama durum o kadar da basit değil. | Open Subtitles | استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة |
Onu at kuyruğundan yakalayıp suya çekmiş, bu kadar basit. | Open Subtitles | هو قام بجذبِها من شعرِها وسحبها داخل الماء. بهذه البساطة. |
Sadece "evet" veya "hayır" cevabını veriyor, o kadar basit değil. | Open Subtitles | انظري، إنه يجيب بنعم أو لا فقط، الأمر ليس بتلك البساطة |
Yetişkin biri olduğumda, artık savaşlar öyle basit ve direkt olmuyordu. | Open Subtitles | وقت أن أصبحت راشدا، لم تعد الحروب بنفس ذات البساطة أبدا |
O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة |
yani eğer basitliğin karmaşıklığını karşılaştırsanız, aynı zamanda o da yetişiyor denebilir. | TED | إذا قارنت التعقيد إلى البساطة تجد البساطة أيضا تلحق بالركب. |
Bazen olaylar Aynen böyle gerçekleşir. | Open Subtitles | أحياناً يمكن أن تحدث أموراً بهذه البساطة. |
Sonra "Ah, evet basitlik, peki bir plajda basitlik nasıl olurdu?" | TED | و لكني فكرت أكثر " أوه، كيف ستتجلى البساطة على الشاطئ؟ |
Oyun oldukça basitti: Gizli bir kimlik edin, müttefiklerini topla, kötü adamlarla savaş, güç kaynaklarını aktif hale getir. | TED | كانت اللعبة بهذه البساطة: اتخذ هوية سرية.. جنّد حلفاء لك حارب الأشرار .. فعّل نقاط القوة |
Oh, evet. Buraya kadar mı? yani kısmet bir dahaki sefereymiş mi diyeyim? | Open Subtitles | نعم ، هذا هو ، بكل تلك البساطة |
Saçmalama. Hamile olamazsın. Öyle kolay mı o? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، أنت لست حبلى الأمر ليس بهذه البساطة. |
basittir. Bu yüzden bu kadar muhteşemdir. | Open Subtitles | الأمر بغاية البساطة , هذا ما يجعل من التانغو رقصة رائعة |
Ama bu kadar kolay olsaydı, eğlencesi olmazdı. | Open Subtitles | أجل , ولكن لن يكون هناك مرحاً إذا كان الأمر بهذه البساطة |
Belli düzeyde bir sadelik amacım var, öyle ki tek bir etkeni bile ortadan kaldırsak tüm konsept yerle bir olabilir. | TED | وأحاول تحقيق مستوى من البساطة حيث إذا كنت تستبعد عنصرًا واحدًا آخر، سينهار المفهوم بأكمله. |
Bu gün yapacağım seçimin de bu kadar kolay olmasını dilerdim. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّ الخيار الذي سأتّخذه اليوم سيكون في غاية البساطة |