Benim yarattığım kahraman. Askeri mahkemede reklamını yapma zevkini sana tattırmayacağım. | Open Subtitles | البطل الذي صنعته، لن أعطيك الفرصة أنت والصحافة أيها الملازم ساندريني |
Bende, Başkanı öldüren sahte gazeteci ortaya çıkaran kahraman olacağım. | Open Subtitles | وسأكون البطل الذي عثر على الصحفية المزيفة التي قتلت الرئيس |
Brian Finch, insanların istediği, ya da ihtiyacı olduğu kahraman değil. | Open Subtitles | براين فينتش ليس البطل الذي يرغب به الناس او يرغبون به |
Yanlış davranılan bir doktordan insanları uyaran bir kahramana dönüştü. | TED | تحول من شخص أساء التصرف إلى البطل الذي حذر الناس. |
Adalet için kararlı bu kahramana Oslo, Norveç'in Nobel Komitesi 1964 Barış Ödülünü veriyor. | Open Subtitles | لهذا البطل الذي لا يكل في البحث عن العدالة، لجنة جائزة "نوبل" في "أوسلو"، "النرويج"، قررت منح جائزة السلام العام 1964. |
Ruhundaki kahramanın yok olmasına izin verme, yalnızlık içinde hüsranları hakettiğin hayat için.. | Open Subtitles | لا تجعل البطل الذي في داخلك يموت في الإحباط الوحيد للحياة التي أستحققتها |
- Söylentilerini duyduğumuz kahraman sen misin? | Open Subtitles | هل أنت ذلك البطل الذي سمعنا عنه الشائعات؟ |
Seni dinleyen, ağladığında elini tutan ve asla ağlamayan kahraman koca olmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أكون الزوج البطل الذي يستمع و يعانقك عندما تبكين و لا يبكي أبداً |
Haber spikerinin bir kahraman tarafından kurtarıldığı haberini duyunca deli gibi bağırmaya başladı. | Open Subtitles | عندما عرضوا أخبار البطل الذي أنقذ المذيعة بدأ في الصياح مثل المجنون |
Silahıyla herkesin hayatını kurtaran kahraman tipine uymuyordum. | Open Subtitles | لم أكن مثال البطل الذي يحمل الأسلحة و ينقذ حياة الجميع |
Yani sen de ya beni öldürüp köyü kurtaran kahraman olacaksın ya da ölüp, herhangi bir ezik olarak anılacaksın! | Open Subtitles | لذا خياراتك الوحيدة هي قتلي ،لتصبح البطل الذي أنقذ القرية أو تقتل على يدي و ! تصبح معروفاً كمجرد خاسر |
Başarısız olmuş evlilik teşebbüsümün yıkımını atlatmamda yardımcı olan ve beni tekrar hayata döndüren kahraman. | Open Subtitles | البطل الذي ساعدني في التعافي من كارثة زواجي الفاشلة ، وأعادني مجدداً إلى اللعبة |
Bir kahramandı. Hak ettiğimiz değil, ihtiyacımız olan kahraman. | Open Subtitles | بطل، ليس البطل الذي نستحقه البطل الذي احتجناه |
Çünkü Gotham'ın hak ettiği, ama henüz ihtiyacı olmayan kahraman o. | Open Subtitles | "لأنه البطل الذي تستحقه "غوثام و لكنه ليس الذي تحتاجه الآن |
İnsani hislerin seni bugün olduğun kahraman haline getirdi. | Open Subtitles | العواطف الإنسانية هي ما جعلت منك البطل الذي أنت عليه اليوم. |
İkimizde olman gereken kahraman olabilmen için bir çok fedakarlık yaptık. | Open Subtitles | ضحينا معاً بالكثير لتكون البطل الذي يجب أن تكون |
Görebiliyorum. Tüm bu cesaret gösterisinin altında olman gereken kahraman olmayacağından korkuyorsun. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى أنك خلف هذا التبجح تخشى ألاّ تكون البطل الذي تريده |
Bunun beni ihtiyacı olan kahramana dönüştüreceğini düşünüyor. | Open Subtitles | تعتقد أنّ هذا سيجعلني البطل الذي تحتاجه |
Ama Kara Peri'yi yok etmek için bile Kurtarıcı'yı öldürürsen... asla olmak istediğin kahramana dönüşemeyeceksin. | Open Subtitles | لكنّ قتل المخلّصة، حتّى بهدف ...القضاء على الحوريّة السوداء لن يجعلك البطل الذي تريد أنْ تكونه أبداً |
Romalıları ülkeden atan büyük kahramanın adı. | Open Subtitles | على اسم البطل الذي طرد الرومان من البلاد |
Bahsettiğiniz bu kahramanın... Onunla ilgili konuştuğum Athosia'lılar onun neredeyse insan üstü güçlere sahip bir savaşçı ve kasabanın kahramanı olduğunu söylediler. | Open Subtitles | هذا البطل الذي تتحدثين عنه، أليس لديه اسم؟ |