ويكيبيديا

    "البعض منّا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazılarımızın
        
    • birkaçımız
        
    • bazılarımız
        
    Hayır. Biliyorsun ki bazılarımızın yaşamak için çalışması gerekiyor. Open Subtitles أتعرف، البعض منّا عليه العمل من أجل لقمة العيش.
    bazılarımızın dönmesi gereken sosyal bir hayatı var. Open Subtitles البعض منّا لديه حياة إجتماعيّة عليه العودة إليها.
    Size söylemek istediğim şey bazılarımızın inancı tam. Open Subtitles أنا فقط حاجة لإخبارك ذلك... البعض منّا نعتقد.
    Bir de işten sonra birkaçımız toplanıp bir şeyler yapacağız. Eğer bize katılmak istersen sen de gel. Takımdakilerle tanışırsın. Open Subtitles نهاية المُناوبة، البعض منّا سيذهب لميدان إطلاق النار، لو رغبت الإنضمام لنا، والترحيب بالفريق.
    Jackie, kızma ama birkaçımız kafa kafaya verip Monix'ten bize biraz öğretmesini istedik. Open Subtitles أنظر ، جآكي . لا تغضب منّا لكن البعض منّا إتفق و لقد تسائلنا إن كآن " العجوز " مونيكس يرغب في تعليمنا بعض الأشياء
    Aramızda bazılarımız kollarında yuvarlak yara izleri olacak kadar yaşlılar, bu izler çocukken aldıkları bir aşılamanın izi. TED و الآن البعض منّا لديه ندبة صغيرة دائرية على ذراعه, أثر تطعيمنا و نحن صغار.
    bazılarımız faturalarını ve maaş bordrolarını aylar önce muhasebeci- lerine postaladılar. Open Subtitles البعض منّا أخذ فواتيره ودفعها قبل شهور مضت
    Evet, bazılarımızın yaşı biraz daha kemale ermiş durumda. Open Subtitles أجل، البعض منّا أكبر من الآخر.
    bazılarımızın işe gitmesi gerek. Open Subtitles البعض منّا لديه عمل يجب أن يقوم به.
    Hayır, bazılarımız hayatını çalışarak kazanmak zorunda, değil mi? Open Subtitles كلا، يجبُ على البعض منّا العمل لأجل كسب رزقه، أليس كذلك؟
    bazılarımız her zaman sadece savaşmanın yeterli olmadığını aynı zamanda uğruna savaşılacak bir neden olması gerektiğine inandı. Open Subtitles البعض منّا يرى بأنّ القتال ليس كافي يجب أنّ يكون هناك سبباً للقتال
    bazılarımız burada diğerlerinin gelmesini bekliyorlar. Open Subtitles البعض منّا كانوا بأنتظار حضور الأخرين الي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد