ويكيبيديا

    "البعض و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Geçen sene bir kadın ile tanıştım, birbirimize aşık olduk ve evlenmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles إلتقيت بإمرآه العام الماضي, و أحببنا بعضنا البعض و عقدنا العزم على الزواج
    Sonra ellerimizi tutup seksi ve şeytani bir hokus pokus yaptılar. Open Subtitles ثم أمسكن بأيدي بعضهن البعض و رقصن لنا رقصة شيطانية مثيرة
    - Ailemizi bir araya getirmeye ihtiyacı var ve buna saygı duyuyorum. Open Subtitles يجب ان ترجع امي و ابي لبعضهما البعض و انا احترم ذلك
    Biraz kendi ve bir şey yok Ben bütün duyuyorum Open Subtitles أنا أملك البعض و أنت لا تملك شيء أنا أجمع
    Tüm bu sesler birbirleriyle uyumluydu ve aralarındaki ritmi de duyardım. TED كل هذه الأصوات اندمجت مع بعضها البعض و استطعت الاستماع إلى الإيقاع بينهم
    ve şimdi buna katılma ve tutunma zamanı. TED و قد حان وقت ربط هذه القشات مع بعضها البعض و التمسك بها.
    Bunun nedeni havanın hacminin daha az basınçla artmasıdır, yani moleküller birbirlerine çarpmadan ve ısı yaratmadan etrafta dolaşmak için daha fazla alana sahiptir. TED هذا لكون الهواء يتوسع في الحجم بأقل ضغط فالجزيئات لها مساحة أكبر لتتحرك فيها دون الاصطدام ببعضها البعض و خلق الحرارة
    Biz inşa yöntemini seçiyoruz, çünkü insanlar birbirleriyle ve çevreyle buluşuyor. TED اخترنا طريقة البناء لأنها تقرّب النّاس إلى بعضهم البعض و إلى البيئة.
    Bütün gün tartışmış, birbirlerine hakaret etmiş ve kavga edip durmuşlardı. Open Subtitles تجادلا طوال اليوم يهينان بعضهما البعض و يتقاتلان
    İki insan birbirine âşık ve evlenmek istiyor. Open Subtitles شخصان يحبان بعضهما البعض و يريدان الزواج
    İki gün önce yabancıydık ve şimdiyse benimle yalnızsın. Open Subtitles منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي
    Bir defa birbirimizin kanını şırıngayla çektik ve içtik. Open Subtitles و ذات مرة سحبنا دماً من بعضنا البعض و شربناه.
    Gurur içerisindeki gardiyanlar kaçışı engelleyen kişiler olarak birbirlerini kutluyor ve olayda meydana gelen yaralarını gösteriyorlar. Open Subtitles ضباط الاصلاحية السعداء الذين أحبطوا عملية الهروب يهنئون بعضهم البعض و يظهرون بشجاعه جروحهم
    Gurur içerisindeki gardiyanlar Kaçışı engelleyen kişiler olarak birbirlerini kutluyor ve olayda meydana gelen yaralarını gösteriyorlar. Open Subtitles ضباط الاصلاحيه السعداء الذين احبطوا عمليه الهروب يهنئون بعضهم البعض و يظهرون بشجاعه جروحهم
    Bazen insanlar burada silah taşırlar ve çok içmiş olurlar. Open Subtitles احيانا ياتى البعض و معة اسلحة و يشربون كثيرا
    En azından sen ve Rohan birbirinizi görme şansınız oldu. Open Subtitles فهم لم يقابلوا بعضهم البعض و لم يروا بعضهم قبل ذلك.
    Birbirlerini çok yakından tanıyorlar ve düzenli aralıklarla görüşüyorlar. Open Subtitles يعرفون بعضهم البعض و يحافظون على الإتصال بإنتظام.
    Dünyanın dört bir yanından milyonlar anında birbirlerine, dükkânlara, yemeğe ve eğlenceye ulaşıyorlar. Open Subtitles يملكُ الملايين حولَ العالَم مدخلاً مُباشراً معَ بعضهِم البعض و معَ المتاجِر و الأطعمَة و التسلية
    O kadar çok konuşalım ki birbirimizden sıkılalım ve geriye sadece... bu sıkıntıdan çıkmak için ilk adımı atmak kalsın. Open Subtitles نتحدّث إلى أن نملّ بعضنا البعض و نخرج من هذه الأزمة
    Şimdi birbirlerini yiyecekler ve bizim kalıntılarımızı rahat bırakacaklar. Open Subtitles و الآن سيأكلون بعضهم البعض و يتركون جثتنا و شأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد