Oradayken hemen fark ettim ki mavi bölgede insanlar yaşlanırken ve aslında hayatları boyunca, her zaman uzak veya yakın aile ve arkadaşlarıyla çevriliydiler, komşular, papaz, bar işletmecisi, Manav. | TED | واكتشفت بسرعة حينما كنت هناك أنه في المنطقة الزرقاء، حينما يكبر الناس، وبدون شك خلال حياتهم، محاطون دائماً بافراد من العائلة، والأصدقاء، من قبل الجيران، الكاهن، الحارس، البقال. |
"Manav" Ray? | Open Subtitles | راي,البقال الاخضر؟ |
Koreli bakkala gidip... - ...sıcak hardal aldın mı? | Open Subtitles | هل توقفت عند البقال لأحضار صلصة حارة جيدة ؟ |
Benim cebimdeki parayla altı kişilik bir aile için market alışverişine çık da sonra konuşalım. | Open Subtitles | اتسوق لأغراض العائلة من البقال بما يوجد في محفظتي بعدها لنتحدث |
Adamın sigara paketini açıp titreyen elleriyle bir tane de ona uzatmasını seyrettim. Ve depremin olduğu gece ile ilgili aklımda kalan temel görüntü budur -- muhafazakar bir bakkal ile ağlayan bir travestinin kaldırımda yan yana sigara içişleri. | TED | شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. وكانت صورة ليلة الزلزال تلك محفوظة في ذاكرتي إلى اليوم. بقّال محافظ ومتخنث باكي يتشاركان التدخين على الرصيف. |
Ben markete gidip, hindi falan alayım bari. | Open Subtitles | أتودون أن نمر على البقال ونشترى ديك رومى ونتناول عشاء عيد الشكر سويا؟ |
Ama duydum ki oraya gidince kendini bakkalın karısıyla aynı eldiven kategorisine bakarken bulabilirmişsin. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه من الممكن أن يجد الشخص نفسه عند منضدة القفازات تماما بجانب زوجة البقال |
Caddenin yukarısında da Manav var. | Open Subtitles | البقال يوجد في بداية الشارع. |
- Manav'ın kızı da oradaydı ! | Open Subtitles | - وهنا ايضا أخت البقال ! |
Bu herif yüzünden ayağını kaybeden bakkala ne diyeceğim? | Open Subtitles | ماذا سأخبر البقال الذي خسر رجله بسبب هذا الرجل ؟ |
Bu herif yüzünden ayağını kaybeden bakkala ne diyeceğim? | Open Subtitles | ماذا سأخبر البقال الذي خسر رجله بسبب هذا الرجل ؟ |
Siz tıka basa yemeye devam ben de... fatura ödemeye devam ederim, bakkala... 6000 Rupees, bütün Harlana halkına yetecek kadar yemek parası. | Open Subtitles | كلوا جميعكم ملىء بطونكم وأنا سأستمر فى سداد الفواتير ... أنظروا لفاتورة البقال انها 6000 روبية كم يكلف أطعام كل سكان هاريانا |
Annen, baban, market çalışanı... | Open Subtitles | والدتك، والدك، البقال |
Başka borçlarda var, bakkal borcu... çocukların eşyalarının borcu, tadilat borcu. | Open Subtitles | بسببك أضطررت للذهاب أمس للمكتب متأخرا ... هناك فواتير أخرى فاتورة البقال وفاتورة |
Kömür satıcısı, buz satıcısı, hepsi buradaydı bugün bakkal olamaz mı, kasap, fırıncı, onlar bu şekilde çalmaz eğer dışardaki benim sevgilimse, kollarım ve kalbim sonuna kadar açık. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو إذا حبيبتي بلدي هناك في الخارج ، ذراعي وقلبي مفتوح على مصراعيه |
Pekâlâ, markete gideceğiz... | Open Subtitles | حسناً, سنذهب أولا ً إلى البقال |
Benim markete götürürüm seni. | Open Subtitles | سوف اخذك الى البقال |
İleride bakkalın duvarında ilanlar asılı. | Open Subtitles | البقال لديه اعلانات على الحائط |
bakkalın kızı. | Open Subtitles | ابنة البقال .. |