Aslında ediyor, Christian. Bu yüzden seni şehir dışına postalıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو يَعمَلُ، مسيحي، لهذا السبب أُديرُك خارج البلدةِ. |
Hani şehre gidiyorduk. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا ذاهِبينَ إلى البلدةِ |
Sen bu kasabaya gelip marshal oluyorsun ama, | Open Subtitles | يجب ان تَتخلّى عن كونك الماريشال في هذه البلدةِ. |
Sadece Gazette'ye değil, kasaba dışındaki gazetelere de ilan veriyor. | Open Subtitles | هي لَيستْ فقط الجريدة الرسمية. هي تُعلنُ فيها خارج صُحُفِ البلدةِ. |
25 yıldır bu kasabada ne ateş edildi ne de cinayet işlendi. | Open Subtitles | في خلال 25 سنةِ، مكنش فية ضرب نار أَو قتل في هذه البلدةِ. |
Karantinaya alınmış bir şehirde askerî prosedürün bir parçası olduğuna inanılıyor. | Open Subtitles | هذا يُعتقد بأنه إجراء متبع من قبل الجيش لـحَجْر هذه البلدةِ |
Bu kasabanın "hiç kimse yapamaz" tavrı da nereden çıkıyor? | Open Subtitles | ما أمر هذه البلدةِ وأسلوب لا يمكنك فعل ذلك ؟ |
Bir daha geldiğinde, O'na iş için şehir dışında olduğumu söyle. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يَجيءُ،أخبره بأننى خارج البلدةِ |
Bu şehir sizi kolay unutmayacak. | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد تَركتَ علامتَكَ على هذه البلدةِ |
Bu şehir seni, benden esirgediği bir şefkatle kucakladı. | Open Subtitles | هذه البلدةِ أَخذتْك إلى قلبِه بطريقة ما بأنّهم أبداً لا عِنْدَهُمْ مَعي. |
şehre iş için gelmemiş. | Open Subtitles | حَسناً، هي ما كَانتْ في البلدةِ بخصوص العمل. |
Işıkları görünce şehre sirk geldiğini düşündüm. | Open Subtitles | رَأيتُ الأضويةَ، فكّرَ السيركُ كَانَ في البلدةِ. |
Lütfen kal. Kalabalığız ve seni sabah kasabaya bırakabiliriz. | Open Subtitles | من فضلك نحن عِنْدَنا المكان واسع و يُمْكِنُ أَنْ نوصلْك إلى البلدةِ في الصباحِ. |
Neden o küçük pis kasabaya dönmek istiyorsun? | Open Subtitles | لماذا تُريدُ العَودة إلى تلك البلدةِ الصَغيرةِ القذرةِ؟ |
Ve bu olduğunda, bu kasaba ölmüş olacaktır. | Open Subtitles | عندما يَحْدثُ ذلك ، هذه البلدةِ هتكون ميتةُ. |
Tepeden sonra kasaba yolunu görürsün. | Open Subtitles | بالجانب الآخر للجبل طريق؛ ستوصلك إلى البلدةِ |
Belki kasabada bir sergi açarım. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم سَيَعطونَني عرض في البلدةِ. |
Kes şunu! şehirde dostlarım var! | Open Subtitles | توقّف عن ذلك أنا عِنْدي أصدقاءُ في هذه البلدةِ |
kasabanın dışında bir postacı görünce, artık şaşırmayacaksınız. | Open Subtitles | لن يكون مستغربا إذا نشرت الرجالَ خارج البلدةِ. |
Abe, beş dakika içinde kasabayı terk edin. | Open Subtitles | آبي، أنا سَأَعطيك خمس دقائقِ لتَرْك البلدةِ. |
Bu Şehrin tozunu dumanına katacağız ve güzel Beverly Hills'te havuzu, bahçesi ve daha nicesi olan, çocuklarımızın da olacağı bir evimiz olacak, Ro. | Open Subtitles | وسندمر هذه البلدةِ و سَنصْبَحُ في التلالِ الجميلةِ لبيفيرلي مَع بركة حديقة تابلِ المخطط الكامل |
Evet, Bill bu küçük kasabadan ayrılıp Sandra Dee ve diğer bütün Hollywood bebekleri ile tanışacak. | Open Subtitles | نعم. بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود. |
Blaisdell'e sabah şehirden gitmesini söyledim. | Open Subtitles | أخبرتُ بليسديل أَنْ يَخْرجَ من البلدةِ بحلول الصباح. |
Anladığım kadarıyla, evin sahipleri vefat etmiş ve buradan elde edilecek gelir Şehirdeki bir araştırma merkezi ya da kliniğe gidecekmiş. | Open Subtitles | فَهْمي بان المالكون ماتوا ومهما كانت الأرباح المتروكة ستذهب الي نوع من مركز البحوث أَو عيادة في البلدةِ. |
Örneğin... bu sinir bozucu şehri seviyorum, gülen kadınları seviyorum. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ هذه البلدةِ الغاضبة وأَحبُّ النِساءَ اللواتي يَضْحكنَ |
şehire yürüyordum. | Open Subtitles | لا ابْدأَ. فقط بَشْقُّ طريقي ظهرا إلى البلدةِ. |
İşte kızlar. Kasabadaki en iyi mal. | Open Subtitles | ها قد أتينا، يا بنات أفضل نوع في البلدةِ |